查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
And also , we can find Yuanxiao with both sweet and salty fillings.是什么意思?
And also , we can find Yuanxiao with both sweet and salty fillings.
不过我们的元宵有甜的还有咸的呢.
相关词汇
and
also
we
can
find
with
both
sweet
salty
fillings
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
find
v. 发现,找到,查明,发觉;n. 发现物,被发现的人;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
sweet
adj. 甜的,愉快的,快乐的,温柔的,亲切的,芳香的;n. 糖果,甜食,餐后的甜点心,甜味,宝贝;
salty
adj. 含盐的,咸的,辛辣的;
fillings
充填料;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We figured in the travel expenses but forgot the cost of meals.
我们把旅费算了进去,但忘了算伙食费.
The children treated their parents with filial respect.
这些孩子孝敬他们的双亲.
Dante: Easy , Fido! How about I take you out for a walk?
但丁: 放松点, 怪狗狗. 我带你出去遛遛 怎么样 ?
They simply threatened to filibuster until the Senate adjourns.
他们仅威胁说要发动抗争直到参议院休会.
Europe, with Germany literally and figuratively at its centre, is still at the start of a remarkable transformation.
以德国作为地理以及比喻意义上的中心的欧洲仍处于巨大变革的初期。
For five years she was marooned in the Tigers'northern fief.
在猛虎组织的北部据点,她被拘禁了长达五年之久.
Your pure mind as dry as fiddlesticks, from what I see of it.
在我看来, 你那纯洁的心灵却干核得和木竿一样.
Don't be so fiendish . A fiendish person is never welcomed.
你不要那么凶,凶横的人一向不受欢迎.
It'll be fun figuring out something different for a change. "
现在想法儿换换口味是挺好玩的. ”
The blue sandstone face contrast the stainless steel filigree and case.
蓝色沙岩表面与不锈钢花边和表壳对比感强烈.
I had to have two fillings at the dentist's today.
我今天不得不在牙科诊所补了两颗牙。
They feasted us on filet mignon and strawberry shortcake.
他们拿出鱼片和草莓松脆饼盛情款待我们.
He was sitting there saying, "Yes, the figures make sense."
他坐在那儿说:“是的,这些数字可以理解。”
Compare the two illustrations in Fig 60.
比较图60中的两幅插图。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中