查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
政府将加快其私有化计划的进程。用英语怎么说?
政府将加快其私有化计划的进程。
The government is to accelerate its privatisation programme.
相关词汇
the
government
is
to
accelerate
its
privatisation
programme
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
government
n. 政府,政体,治理的形式,管辖,治理;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
accelerate
vt. (使)加快,(使)增速,加速,催促,促进,速度增加;vi. 加快,加速;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
privatisation
n. 私有化,非国营化(将国营企业转为民营);
programme
n. (演出或活动的)程序,计划,节目,课程;vt. 计划,训练,培养,预调;vi. 编程序,制作节目;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's not a question of some abstract concept.
这不是某个抽象概念的问题。
This was clearly a failure by someone who thought he was above failure...
这显然是认为自己根本不会失败的人所遭遇的一次失败。
They were completely absorbed in each other...
两人彼此倾心。
He felt he was on the edge of an abyss; one false move and he was done for...
他觉得如临深渊,一步不慎便会永劫不复。
What went on here was an abuse of power.
这里所发生的事是一种滥用职权的行为。
There was a warmth and passion about him I never knew existed...
他身上有一股我从不知道的热情和激情。
Refined sugars are absorbed into the bloodstream very quickly.
精制糖迅速吸收进血液中。
Plants absorb carbon dioxide from the air and moisture from the soil...
植物从空气中吸收二氧化碳并从土壤中汲取水分。
...a portable AC generator.
便携式交流发电机
He made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long.
他非常明确地表示任何不同意他政策的人都坚持不了多久。
We closed our offices at 2:00 p.m. to give employees time to absorb the bad news.
我们下午两点就放工了,以便给员工时间来慢慢接受这一坏消息。
...the doctrine of absolute monarchy based upon divine right.
以神权为基础的君主专制学说
...six months of abstinence.
禁欲6个月
In Europe, AC is usually generated at 50 Hz.
欧洲的交流电输出频率通常为50赫兹。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心