查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《姊妹花》的故事情节引人入胜。用英语怎么说?
《姊妹花》的故事情节引人入胜。
'Two Sisters' is an absorbing read...
相关词汇
two
is
an
absorbing
read
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
absorbing
adj. 吸引人的,非常有趣的;v. 吸收(absorb的ing形式),引人注意;
read
vt.& vi. 阅读,朗读,显示,研究,看得懂;vt. 显示,阅读,读懂,理解;n. 阅读,读物,读书,里德(人名);adj. 被朗读的,博识的,博览的,有学问的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had severe abrasions to his right cheek.
他的右脸颊有严重的擦伤。
They are bright, intelligent, able and confident.
他们聪明又智慧,能干又自信。
The public never had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
Single people are treated as an aberration and made to pay a supplement.
独身者被当成异类,而且要付一笔额外的费用。
Outsiders who wed islanders are given only three years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
...a protest over Aboriginal land rights.
为争取澳大利亚土著居民土地权的抗议
They tackled them to the best of their ability.
他们竭尽全力给予解决。
Pamela was unrepentant about her strong language and abrasive remarks.
对于自己的激烈言辞和恶语相向,帕梅拉并无悔意。
The company say they're able to keep pricing competitive...
该公司说他们能够使定价保持竞争力。
They are anxious to show their abhorrence of racism.
他们急切地想要表明自己对种族主义的憎恨。
I'm not above doing my own cleaning.
我很乐意自己做扫除。
This is an abridged version of her new novel 'The Queen and I'.
这是她的新小说《我与女王》的删节本。
They had given an absolute assurance that it would be kept secret.
他们信誓旦旦地保证将对此绝对保密。
I went round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于