查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一位大诗人曾经在这里留题了一首诗.用英语怎么说?
一位大诗人曾经在这里留题了一首诗.
A great poet once wrote an extempore poem here.
相关词汇
great
poet
once
wrote
an
extempore
poem
here
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
poet
n. 诗人,空想家,古典芭蕾舞大师;
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
wrote
v. 写( write的过去式 ),写信;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
extempore
adj. 即席的,当场的;adv. 即席,当场;n. 即席之作;
poem
n. 诗,韵文,诗一样的作品,富有诗意的东西;
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He wanted to plunge in and expostulate with her.
他想要单刀直入,劝告她.
Two fourteenth-century manuscripts of this text are still extant.
这个文本仍有两份14世纪手抄本存世。
As for beauty, it always leads " life " to the other world of nothingness with its terrifying exquisiteness.
至于 “ 美 ”, 则总是以其恐怖的美把生带到虚无的彼岸.
Landino had taken upon him to expound the same opinion.
兰迪诺已着手来阐明他同样的意见.
extant remains of the ancient wall
尚存的古城墙遗迹
The sudden increase in sales is easily explicable.
销售额的突然增加是很容易理解的.
Come excuse me official holiday can check - up exsanguinate?
请问来例假能体检抽血 吗 ?
On her shoulders she wore two ornaments exquisitely set in gold - work.
她在肩上挂上两件精美的金工饰品.
The freedom to paint such an intensely personal experience became a basic tenet of Expressionism.
描绘这种强烈地表现个人感受的自由成为表现主义的基本原则.
I just wanted to explore Paris, read Sartre, listen to Sidney Bechet.
我就想逛逛巴黎,读读萨特的作品,听听悉尼·贝谢的音乐。
The explanatory article in encyclopaedia is a kind of expository writing.
百科全书条目释文是一种权威性辞书的说明文字,其语言朴实、洁、谨.
The country is a net exporter of food.
该国是食物净出口国.
She gave the order to the waiter, using her hands very expressively.
她意味深长地用双手把订单递给了服务员.
Jenny is a well - experienced expositor.
珍妮是一位很有经验的解说员.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表