查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
And Turner , ever the experimentalist, took the challenge.是什么意思?
And Turner , ever the experimentalist, took the challenge.
而作为实验主义者的透纳迎接了这个挑战.
相关词汇
and
Turner
ever
the
experimentalist
took
challenge
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Turner
n. 车床工,体育协会会员,车工;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
experimentalist
n. 试验者,实验主义者;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
challenge
n. 挑战,盘问,质疑,怀疑;vt. 质疑,向…挑战;vi. 提出挑战,要求竞赛(或竞争),驳斥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The plaintiff is aged 30 and has a normal expectation of life.
原告30岁,预期有正常的寿命.
Moral convictions must out - weigh expedience and buck passing.
道德的信念必须重于权宜之计和逃避责任.
Don't expect me to come and visit you there.
别指望我会去那儿看你。
The business system enjoys excellent expandability.
业务系统具有很好的可扩展性.
Metals expand when they are heated.
金属受热会膨胀。
the mass exodus from Paris to the country in the summer
夏日大批人从巴黎外出到乡村
There will always be tensions between principle and expediency.
原则和权宜之计之间总是矛盾重重.
She had managed to exorcize these unhappy memories from her mind.
她终于把这些不愉快的记忆从头脑中抹掉了。
Results Patients with PICC had no phlebitis and physic liquor exosmosis.
picc置管途径给药无静脉炎及药液外渗.
Nagative expander formulas started to include such items of wood, as wood dust or wood flour.
负极板膨胀剂配方开始包括木质一类的材料, 如木屑或木粉.
Combining with theory and practice, the article makes a systematical expatiation on the commercial innovation.
从理论和实践的结合上, 对商业创新作了比较系统的阐述.
creatures existent in nature
自然界中现存的生物
Its five salesmen were waiting expectantly behind the counter.
那边的四五个店员一字儿摆在柜台前,等候做买卖.
Nick Searcy as Agent Will Sands , a C . I. A. agent who helps the Expendables.
吉赛尔 · 伊贴饰演桑德拉,年轻本土巴西女子.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜