查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
火鸡丹毒是由红斑丹毒丝菌引起的一种火鸡的传染病.用英语怎么说?
火鸡丹毒是由红斑丹毒丝菌引起的一种火鸡的传染病.
Turkey Erysipelas is caused by Erysipelothrix rhusiopathiae.
相关词汇
turkey
erysipelas
is
caused
by
Erysipelothrix
turkey
n. 火鸡,蠢货,失败之作;
例句
Once the
turkey
has defrosted, remove the giblets.
一旦火鸡解冻了之后,就把其内脏清除掉。
erysipelas
n. 丹毒,火丹;
例句
The
erysipelas
organism is quite resistant to salting, pickling, and smoking.
猪丹毒杆菌对盐腌, 酸浸, 烟熏很有抵抗力.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
caused
人为的;
例句
The report has
caused
acute embarrassment to the government...
报告将政府置于窘境。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
Erysipelothrix
n. 丹毒丝菌属;
例句
Turkey Erysipelas is caused by
Erysipelothrix
rhusiopathiae.
火鸡丹毒是由红斑丹毒丝菌引起的一种火鸡的传染病.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Your judgment of the case is based on the presupposition that the witness is telling the truth.
你对这案件的裁决,是以证人讲的都是实话这一假设为依据的.
He ate and drank abstemiously.
他饮食很有节制.
The child nestled (his head) up against to his mother.
小孩(将头)紧紧地依偎着他的母亲。
Can’t we open a window?I’m roasting.
可不可以开一扇窗?烤死我了。
The speed of change is hotting up all over the world.
全世界变化的速度正在加快.
He felt he had atoned for what he had done to his son.
他觉得他对儿子已无亏欠。
The quality of their relationship improved markedly.
他们的关系有了显著改善。
Musk mallow extract - is naturally comforting and softening. Leaves the skin feeling hydrated , soft and utterly pampered.
麝香锦葵精华 - 具有天然的纾缓及软化功效,令肌肤柔软水润,倍感舒适.
Local residents have successfully petitioned against the siting of a prison in their area.
当地居民反对在区内兴建监狱的请愿获得了成功。
Do pair of hackers trade on stockjobber net with respect to impregnable?
证券公司网上交易对黑客就固若金汤?
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利