查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有一些, 让我想想.用英语怎么说?
有一些, 让我想想.
Das sind schon einige, da muss ich erst einmal ü berlegen.
相关词汇
das
DA
muss
erst
das
doctor of astronomy 天文学博士;
DA
adv. <俄>是,是的;
muss
--
erst
adv. <古>以前,往昔的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The electricity supply here is quite erratic.
这里的电力供应相当不稳定。
Objective : To study the effect of Equisetum hiemale L on the cardiac performances.
目的: 研究木贼对心脏功能的影响.
"Er, hello, viewers," he babbled.
“呃,观众们,你们好,”他含混不清地说。
Erodible soil fractions are usually dislodged from projections and trapped in depression.
可冲蚀土壤部分经常从凸出物剥蚀并降落于洼地.
Industrial waste burned on the surface of Lake Erie near Cleveland in 1970.
1970年工业废物污染了克利夫兰附近的伊利湖湖面.
He tried to erase the idea from his mind.
他试图从头脑中抹掉这个想法.
She tried to erase the memory of that evening.
她试图忘却那天晚上的事。
Stocks seesawed ever lower until prices found some new level of equilibrium.
股票在震荡中进一步下跌,直到股价达到某个新的平衡点。
ERG was performed before injection and 7 day after operation.
术前及术后第7d对照眼及实验眼暗适应下行ERG检查.
The child lulled the parent, as the parent had erst lulled the child.
孩子在哄母亲, 正象刚才母亲在哄孩子一样.
They shared the work of the house with equity.
他们公平地分担家务.
We erroneously believed ourselves destined for the defense of Calais.
我们错认为派我们去保卫加莱.
The ermine toque was alone; she smiled more brightly than ever.
只有貂皮无沿帽独自呆在那里, 她笑得更加明快了.
He sent me on a fool's errand .
他派我去干白费力的事。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为