查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们应该公正地评价历史人物.用英语怎么说?
我们应该公正地评价历史人物.
We should equitably assess historical figures.
相关词汇
we
should
equitably
assess
historical
figures
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
equitably
adv. 公正地,合理地;
例句
We should
equitably
assess historical figures.
我们应该公正地评价历史人物.
assess
vt. 评定,估价,对(财产、收入等)进行估价(作为征税根据),确定(损害赔偿金、税款、罚款等)的金额;
例句
The test was to
assess
aptitude rather than academic achievement...
这次测试是考查能力,而不是学习成绩。
historical
adj. 历史的,历史上的,有关历史研究的,有根据的,基于史实的;
例句
We shall first look briefly at the
historical
antecedents of this theory.
我们首先应大致看一下该理论在历史上的前身。
figures
n. 轮廓,人物,身形,雕像,数字( figure的名词复数 ),算术,图解,轮廓;vt.& vi. 认定,计算,是重要部份,是…的部份;
例句
The government wants
figures
that help it to plan ahead...
政府需要一些有助于其提前制订计划的数据。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The real danger is civil unrest in the east of the country...
真正的危险是该国东部地区的民众动乱。
We missed the turn-off for the airport.
我们错过了通往机场的岔道。
The truck hulked up suddenly crest of the hill.
卡车在小山顶上突然像个庞然大物似地出现了.
BBC backing for the scheme will enhance its credibility.
英国广播公司对这一计划的支持将提高其可信度。
Snake venom, cytotoxin and plant poisonous protein such as ricin all have the defence function.
蛇毒 、 细胞毒素及植物毒蛋白质,如蓖麻蛋白等,均具有防御功能.
He panned over the crowd for a few minutes before swivelling back to the right.
他从头到尾移动拍摄了那群人好几分钟,才转回右侧。
The backs of his thighs tingled.
他大腿后侧感到刺痛。
She was awarded £3,500 for injury to her feelings.
她判得 3,500 英镑精神损失赔偿。
The pusillanimous man would not defend his own family.
软弱无力的人不会保卫他自己的家.
This includes system calls such as fork, exec, and system.
这包括诸如fork, exec, 和system等系统调用.
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
overcast
persons
mean
resource
christian
excelling
set
erased
acquaintances
model
blacked
devour
slain
quiets
request
ban
neighbors
parts
exemplify
commonest
mm
courses
热门汉译英
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
气象
排队
最新汉译英
timid
chow
parsing
parsec
parsed
styled
witching
suffer
wear
lockout
magnify
incite
seized
inspires
dismountability
mahjong
dismount
desynchronize
violation
household
slivers
strobes
ABC
waged
saddest
futurity
evoked
creamy
besotted
最新汉译英
加拿大英语
用钉书钉钉住
自由作家
超平面
清真
可拆性
麻雀牌
做作业
厌恶引起的
起滤波作用
氢解作用
缓慢动作
异体接种
引以为荣的事物
春分或秋分
联锁的
思考者
或削成
先兆的
甘草甙
酗酒者
布兰森取自父名
极长的一段时间
拇囊炎肿切除术
阴极射线致色的
精锐部队的士兵
阴极射线致发光
音乐家或团队的
高尔夫球运动员
去鳞机
去鳞器
心舒期
心脏收缩
心脏舒张
插队
或泉
拦路抢劫
抢劫或搜查的人
当然地
铜牌
秩序
所有的事物
装了甲板的
弹簧支撑的
局部最佳化
急切地抓住
电动机械的
马氏体时效处理
伦理学著作