查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus.是什么意思?
They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus.
他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
相关词汇
they
are
already
battling
to
eradicate
illnesses
such
as
malaria
and
tetanus
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
already
adv. 早已,已经,先前;
例句
He has
already
voted by absentee ballot...
他已进行了缺席投票。
battling
v. 与[对]…作战,争斗( battle的现在分词 );
例句
...a lone yachtsman returning from his months of
battling
with the elements...
只身驾驶游艇与恶劣天气搏斗数月后成功归航的人
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
eradicate
vt. 摧毁,完全根除;n. 根除者,褪色灵;
例句
They are already battling to
eradicate
illnesses such as malaria and tetanus...
他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
illnesses
n. (身体或精神上的)疾病( illness的名词复数 ),(某种)病,患病期;
例句
They are already battling to eradicate
illnesses
such as malaria and tetanus...
他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
malaria
n. <医>疟疾,瘴气,瘴疠,痁;
例句
...diseases like
malaria
that have been banished for centuries.
已经被根除数世纪之久的疟疾之类的疾病
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
tetanus
n. 破伤风;
例句
Detect the
tetanus
antiserum units of immunized animals by indirect hemagglutination assay.
用间接血凝实验检测免疫动物血清中的破伤风抗体单位.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The whole world holds its breath for this speech.
整个世界都屏住呼吸等待这一讲话。
the downward slope of a hill
向下的山坡
I can’t bear the sound of chalk scraping on a blackboard.
我受不了粉笔在黑板上摩擦时发出的刺耳声音。
She has a pale face.
她脸色苍白。
bluish-gray whiting of California coast
加利福尼亚海岸蓝灰色的石首鱼
The door flew open and Miranda tore into the room.
门猛地开了,米兰达闯进房间。
McLaren are close to sealing a deal with Renault.
麦克拉伦即将与雷诺达成一笔交易。
The nuisance of her presence before me outweighs the gratification to be derived from tormenting her.
她在我跟前所引起我的厌恶已经超出我折磨她时所得到的满足了.
The slam of the shutter awoke me.
百叶窗砰的一声把我惊醒了.
Strong fingers encircled her tiny wrists.
强有力的手指箍着她那细小的手腕。
热门汉译英
she
channel
it
leftovers
the
jin
imp
ingestion
embryology
antelopes
fitros
jammer
balconied
treat
Plunkett
wale
oodles
debuts
collects
washup
hemiprosoplegia
antiglobulin
ultima
adieux
acclaimed
method
hillsides
plans
hypersexuality
热门汉译英
大型蜥蜴
蜡菊
蛛形动物
或交往
法律体系
神秘主义的
宇航
污斑重叠印刷
氨基乙酸
性受虐狂者
泌乳障碍
尖叫声
自身抗原
碧玄岩
膀胱内压测量图
乳腺瘤
陀螺
虾罂
敲打者
冒充者
牢牢
氟量计
抗胰岛素酶
氯曲米通
烯丙基丙酮
北非古国
磷酸盐薄膜防锈法
露牙痉挛
碳酸饱和
韧炼
招降
跛
查尔顿
抗幻觉剂
裂体吸虫的
腺柄
尖脊
废立
汉福德
梅罗德
价值的
和面机
惯例的
分类机
大楼的
裂头类
绝对统治者
血管修补术
心肺固定术
最新汉译英
criticise
millstone
enchained
downhills
crimp
hillsides
ultimate
lollop
drooping
franklin
lolls
loll
squireen
sideswipe
droopy
lairds
droopiest
thorniest
keratious
horniest
ceratoid
short-lived
cupful
teacup
rhyton
Cup
teacupful
benzoylglycine
cardiohepatomegaly
最新汉译英
演员首次演出
从一开始
使液体
用铁链锁住
多丘陵的
科茨沃尔德丘陵
冈峦
多丘陵
丘陵
地主阶级
田主
地主
迫降
莱尔德
有益健康的
一时的放纵
一时的狂热
一时的
无法抵抗的
原子弹发明人之一
写信
彪形大汉
大汉
密着
洗衣服
洗衣搅棒
悖礼
洗衣
弃捐
耗散
情由
加拿大习惯
化石足迹学
伊斯特伍德
二氢氧基的
戈达梅德
逐渐消耗
花哨而无价值的
扩大某人的兴趣
潜移默化的影响
屑
国会大厦
性欲亢进
钴碳化钨硬质合金
联甲苯胺
使不清晰
容抗
进行干洗
干洗店