查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我是个绝望了的苦力, 先生.用英语怎么说?
我是个绝望了的苦力, 先生.
I am a disappointed drudge, sir.
相关词汇
am
disappointed
drudge
sir
am
abbr. (=amplitude modulation) <无>调频,调谐;vi. (用于第一人称单数现在时)是;aux. (与v-ing连用构成现在进行时,与v-ed连用构成被动语态);
disappointed
adj. 失望的,沮丧的,失意的;v. 使(人)失望( disappoint的过去式和过去分词),使破灭,使落空;
drudge
n. 做苦工的人,劳碌的人;vi. 做苦工,操劳;
sir
n. 先生,(用于姓名前)爵士,(中小学生对男教师的称呼)先生,老师;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The slurry pump is one of the key facilities of a dredger.
泥泵是水力输送式挖泥船的关键设备.
It is as helpful as throw a drowne man both end of a rope.
正如把绳子的两头给溺水的人一样有用.
She was no sensualist, longing to drowse sleepily in the lap of luxury.
她不是个肉欲主义者,想昏昏沉沉地过纸醉金迷的生活.
I reached Kilmarnock in the early morning in drenching rain.
我一大早就冒着瓢泼大雨到了基尔曼诺克。
Conclusion Kv 4.2 is probably a major component contributing to IA in DRG neurons.
结论Kv4.2通道电流可能是背根神经节神经元上IA电流的主要成分,但不是唯一成分.
The company laid off 65,000 workers after commercial-jet orders dried up.
商务飞机订单减少后公司精减了65,000名工人。
Burning embers started dropping from the ceiling.
余火未尽的木块开始从天花板上往下掉。
His speech was dreary.
他的讲演枯燥乏味.
I feel like a real drudge — I've done nothing but clean all day!
我觉得自己像个做苦工的——整天都在做清洁工作!
I don't drive and the buses are quite hopeless.
我不开车,公共汽车条件又太糟糕。
There's enough variety here to make any [ botanist ] [ drool ] .
这里的植物多样性足以让每个植物学家 喜出望外.
The newspaper columnist is a big name - dropper.
这位报纸专栏作家动不动就提几个名人,以提高自己.
One laboratory stock of Drosophila melanogaster has very reduced or vestigial wings.
果蝇的一种实验品系,翅膀缩小,称为残翅.
I wouldn't want to dredge up the past.
我不想重提往事。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖