查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们请她去迪斯科舞会 吧,她需要散散心.用英语怎么说?
我们请她去迪斯科舞会 吧,她需要散散心.
Let's invite her to the disco — she needs distraction.
相关词汇
invite
her
to
the
disco
she
needs
distraction
invite
vt. 邀请,请求,引诱,招致;n. 邀请;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
disco
n. 迪斯科舞厅,迪斯科舞会,的士高;
she
pron. 她,它;
needs
adv. (现与must前后连用)必须,一定,务必;v. 需要,必须( need的第三人称单数 ),(表示应该或不得不做)有必要;
distraction
n. 注意力分散,娱乐,消遣,心烦意乱,精神错乱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The intention was to distract egg - laying females from furniture or structural wood.
其目的是把产卵的雌虫从家具或建筑木材中分离出来.
Research suggests that babies learn to see by distinguishing between areas of light and dark.
研究表明婴儿通过辨别光亮和黑暗的区域来学会看东西。
Exaggerated sections distort the shapes of folds as well as bed thickness.
比例放大的剖面歪曲褶皱的形态和岩层厚度.
Abstract: The friction energy dissipator is a damping device with simple structure and easy installation.
文摘: 摩擦耗能器是一种构造简单、制作方便的耗能减震装置.
The body must dissipate heat as fast as it produces it.
人体散发热量必须和产生热量一样快.
the dissipation of energy in the form of heat
以热量形式耗散的能量
I tried to dissemble an interest I didn't feel.
我设法假装感到兴趣.
He looked around the filthy room in distaste.
他厌恶地环顾着这肮脏的房间。
When he arrived back, Tigress was cracking melon seeds to distract herself.
回到家中, 虎妞正在屋里嗑瓜子儿解闷呢.
He stayed on until the dissolution of the firm in 1948.
他一直呆到1948年公司解散。
Worthy and unworthy motives are often not dissociable.
高尚和不高尚的动机不是时常能够区别开来的.
There is little doubt, however, that things will improve in the not too distant future...
不过事情在不久的将来会有所改善,这几乎毋庸置疑。
Tower of London ( 1597 ) Catholic dissenter John a rope stretched from the Tower a getaway rowboat.
伦敦塔 ( 1597年 ) 不信奉英国国教的天主教徒JohnGerard爬上了塔顶伸下来的一条绳子,登上一条小船逃之夭夭.
This began to distil a sense of fear in Marissa.
这一点开始在玛莉莎心中产生一种恐惧感.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如