查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
常用扦插.嫁接和压条繁殖, 也可播种.用英语怎么说?
常用扦插.嫁接和压条繁殖, 也可播种.
Commonly used cuttage, engraft and layering are progenitive, also can sow.
相关词汇
commonly
used
cuttage
engraft
and
layering
are
also
can
sow
commonly
adv. 通常地,一般地,平凡地,粗俗地;
例句
The disease is more
commonly
known as Mad Cow Disease...
这种疾病更通俗的名称是疯牛病。
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
例句
The gym can be
used
by both able-bodied and disabled people.
这家健身房健全和残障人士都可使用。
cuttage
n. 插木繁殖法;
例句
Objects To explore the factors of influencing for the
cuttage
seedling of Akebia trifoliate.
目的探讨影响三叶木通扦插育苗的因素.
engraft
vt. 灌输,使牢记,嫁接;
例句
Commonly used cuttage,
engraft
and layering are progenitive, also can sow.
常用扦插.嫁接和压条繁殖, 也可播种.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
layering
n. 压条法,成层,分层;
例句
By lifting and
layering
her hair, Michael created a lighter frame for her face.
通过把头发往上梳,增加层次感,迈克尔让她的脸型显得更为柔和。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
例句
The media have
also
abetted the feeling of unreality.
媒体也在一旁对这种非现实感推波助澜。
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
例句
When I listen to her play I
can
hear a new Nigel Kennedy.
从她的演奏中我听出了新一代的奈杰尔·肯尼迪。
sow
vt.& vi. 播(种),播种于;vt. 灌输,激起,散布,煽动;n. 母猪;
例句
The simplest way to deal with these hardy annuals is to
sow
them where they are to flower.
处理这些一年生耐寒植物最简单的办法是将他们种在能开花的地方。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Government has found it's caught in a trap of its own making.
政府发现自己作茧自缚。
His germinal selection theory is pregnant with novelty and dialectic ideas.
种质选择论很有新意,极富辩证法思想.
Yes, we have an Indonesian restaurant right here on the second floor.
行李员:有, 就在二层.
The lake’s water is turbid.
这个湖里的水混浊。
A good example is the best sermon.
身教胜似言教。
Just think how snug and cosy we could be.
想象一下,我们可以多么温暖舒适呀。
It always amazed her how little she had to show for the amount she spent.
她的付出那么多,收获却那样少,这一直让她惊诧不已。
They made a commotion by yelling at each other in the theatre.
他们在剧院里相互争吵, 引起了一阵骚乱。
Her palms were excoriated hard labour of shoveling.
她的手掌因繁重的挖土劳动而磨破了皮.
At this price the wine is a bargain...
这种葡萄酒卖这个价真是很便宜。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
devour
christian
too
much
pack
bottled
alphabet
it
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
about
and
invest
shortest
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
淡黄色
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
班长
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
流过浅滩
摩擦生电的
最新汉译英
plane
confused
colorless
inhabited
conference
son
worsen
improvised
indict
fight
feathers
blackheart
rendered
popcorn
perils
addle
morbid
yields
halfway
moving
arctic
railroaded
strangely
circus
Pete
opponents
thanks
any
inadvisable
最新汉译英
爱荷华州
不经意地坐下
关注
祖父或祖母
复视
不明智地
钩针编织品
新闻播音员
判辨
标新立异的
海岸警备队员
幼苗
电磁库仑
当事人姓名
财产或管理权
由吹口哨而发出
缺少的东西
鼓舞的
中身
主课
仙女一般的
使成化身
只身
均质层
妇女的总称
在船上工作
寻死
山毛榉制的
工程师职务
巨红细胞症
班长
带状撒肥机
生命无常
做好准备
最基本的
引爆装置
强心甾
悄悄的
情感过强
抽身
爱国主义
拍卖公司名
搅拌装置
不期而遇
文件装订员
无腹鳍的鱼
斜交不整合
柱脚垫木
格状绿菌属