查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我要吃水芹菜汤和牛排.用英语怎么说?
我要吃水芹菜汤和牛排.
I will absorb water celery soup and beef cutlet.
相关词汇
will
absorb
water
celery
soup
and
beef
cutlet
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
absorb
vt. 吸收(液体、气体等),吸引(注意),吞并,合并,忍受,承担(费用);
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
celery
n. 芹菜,香芹粉,芹菜籽;
soup
n. 汤,羹,浓雾,硝化甘油炸药,困境;vt. 加大马力;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
beef
n. 牛肉,菜牛(饲养以供肉食的牛),体力,怨言,牢骚;vi. 抱怨,大发牢骚;
cutlet
n. (供烧烤、煎、炸用的)肉片,肉饼,炸肉排;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Furniture can also be custom-made to suit your own requirements.
你也可以按照自己的要求定制家具。
The coach cussed out the team for losing the game.
教练由于队员输了把他们痛斥了一顿.
The request was curtly refused.
这个请求被毫不客气地拒绝了.
Can use at trade tree and curtilage afforest.
可用于行道树及庭园绿化.
He answered with typical curtness.
他像往常一样,回答时唐突无礼.
The usage based allocation method and the curtailment based allocation method are discuss.
在责任分摊法中,阐述了使用程度分摊法和裁减量分摊法.
Objective: To investigate the toxic effect of compound Daihuang ointment on cutis.
目的: 研究探讨复方大黄膏对皮肤的毒性作用.
Cutaneous squamous cell carcinoma ( SCC ) is a common cancer.
摘要表皮 鳞 状细胞癌为一常见之皮肤癌.
When they conquered Britain, the Romans brought this custom with them.
古罗马人征服英国的时候也带来了这个风俗。
the curvature of the earth
地球的曲度
Movable splitters should always advertise their pliancy with cursor hinting.
可移动的分割线应该借助光标暗示显示其受范性.
His tone was characterized by curtness and dryness.
他语气的特点是唐突而又冷淡.
The motorboat cut across swift currents and skirted dangerous reefs.
汽艇穿过激流,绕过险滩.
The subject has been referred to cursorily in the preface.
这个问题在序言中已粗略地提到了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖