查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I will absorb water celery soup and beef cutlet.是什么意思?
I will absorb water celery soup and beef cutlet.
我要吃水芹菜汤和牛排.
相关词汇
will
absorb
water
celery
soup
and
beef
cutlet
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
absorb
vt. 吸收(液体、气体等),吸引(注意),吞并,合并,忍受,承担(费用);
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
celery
n. 芹菜,香芹粉,芹菜籽;
soup
n. 汤,羹,浓雾,硝化甘油炸药,困境;vt. 加大马力;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
beef
n. 牛肉,菜牛(饲养以供肉食的牛),体力,怨言,牢骚;vi. 抱怨,大发牢骚;
cutlet
n. (供烧烤、煎、炸用的)肉片,肉饼,炸肉排;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A small, unobtrusive smile curved the cook's thin lips.
厨师的薄唇一弯,露出一丝不易察觉的微笑。
Customarily, he began the day in Tokyo with an intellectual feast.
在东京, 他通常以精神会餐来开始自己一天的生活.
He shot her an angry look and a curse.
他生气地看了她一眼,骂了一句。
I got off with a cute boy from Nottingham.
我与诺丁汉的一位帅小伙儿交往过。
Liz picked up the blue envelope and turned it over curiously.
莉兹拿起蓝色信封,好奇地翻过来看。
She swept him a curtsey.
她走过时对他匆匆行一屈膝礼.
They interrupted the customary one minute's silence with jeers and shouts.
他们讥讽着,喊叫着,打破了惯常的那一分钟沉默。
Augustine Hancock served as an elementary-school custodian for 20 years.
奥古斯丁·汉考克当小学看管人20年了。
As one former customer said cynically, "He's probably pocketed the difference!"
正如一位愤世嫉俗的旧主顾所说的那样,“他很可能把差额塞进了自己的腰包!”
Be all steal exchequer or steal civilian curtilage?
究竟算是偷金库还是偷民宅?
How did these factors affect development of college curricula?
这些因素是怎样影响着学院的课程设置的 呢 ?
The old curmudgeon was talking about the smothering effects of parental duty on creative lives.
那些坏脾气的老人们喋喋不休于父母生儿育女之责任的妨碍性效应.
a self-appointed custodian of public morals
自封的公共道德的卫道士
White stuccowork of curlicue fills the blank spaces.
白色灰泥被塑成花纹装饰屋顶余白.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如