查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对这一带的一草一木都了如指掌.用英语怎么说?
他对这一带的一草一木都了如指掌.
He knew every nook and cranny of the area.
相关词汇
he
knew
every
nook
and
cranny
of
the
area
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
nook
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cranny
n. 裂缝,裂隙;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
area
n. 地区,区域,范围,面积,平地,领域;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Coxswain Authority is especially, ironically evident in basketball.
具有讽刺意味的是,“舵手权威”在篮球中尤其明显.
Turkey reminds me of cranberry sauce.
火鸡让我想起蔓越橘酱.
'This is a handy cove,'says he, at length,'and a pleasant sittyated grog - shop.
“ 这海湾位置不错, ”他终于开口说道, “ 这小旅店算是选对了地方.
Still, I'm doing my bit towards getting CP 21 off the ground.
尽管如此, 我还是在为CP21的进展尽自己一份力量.
a very courageous decision
十分勇敢的决定
Actually I prefer canned cranberry sauce.
事实上我更喜欢罐装的蔓越橘酱.
George ducked out of his forced marriage to a cousin.
乔治逃脱了和他表亲的包办婚姻。
An angry mob gathered outside the courthouse.
一群愤怒的暴民聚集在法院外。
The deer fled to a covert.
鹿逃入丛林中.
Crystals may be classified as either ionic or covalent by analogy with molecules.
与分子的情况一样,晶体也可以分为离子键型和共价键型.
Where are you, Little Crabby , you shrewd little thing?
哪儿去了? 我的小蟹!
Covetousness is the mother of ruin and mischief.
贪婪带来不幸,贪婪导致毁灭.
We'll follow you in the coupe. "
我们开小轿车跟在你后面. ”
The public may once have liked her, but her coyness and flirting now interfere with her interviews.
公众也许曾经喜欢过她,但现在她的忸怩作态和卖弄风情让人们对她的采访大失所望。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于