查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她羞答答地对我笑了笑。用英语怎么说?
她羞答答地对我笑了笑。
She gave me a coy smile.
相关词汇
she
gave
me
coy
smile
she
pron. 她,它;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
coy
adj. 腼腆的,忸怩作态的,献媚的;
smile
n. 微笑,笑容;vt. 以微笑表示,以微笑完成;vi. 微笑,赞许,不在乎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Developments in South Africa receive extensive coverage in The Sunday Telegraph.
《星期日电讯报》全面报道了南非的发展。
The cowl ( or hood ) does not make the monk.
穿袈裟的不一定是和尚.
It's the wages that count. Not over-generous, but there you are.
重要的是工钱,不要过于慷慨,但也没办法。
Side view of countersunk posidriv screw with adjustable thread length.
螺纹长度可调整的埋头十字槽螺钉的侧面图.
To enter, simply complete the coupon on page 150.
要想参加,只需填写第150页的参赛表格。
'You are at the " Admiral Benbow ", Black Hill Cove, my good man,'said I.
“ 我的朋友, 你已经到了黑山湾的‘本鲍将军’旅店, ” 我说.
If only wishes coul be dreams.
如果只有愿望可以变成梦想.
The wave tests the courage of the coxswain, while difficulties exams human's tolerance.
风浪考验艄公的胆量, 困难检验人的坚强.
The Moselle winds through some 160 miles of tranquil countryside.
摩泽尔河在宁静的乡间蜿蜒穿行约160英里。
The riots will also mean lost income for Los Angeles County.
暴乱还意味着洛杉矶县收入的损失。
The past has been scarred by countless perversions of justice.
无数的是非颠倒使过去的岁月伤痕累累。
Try gargling with salt water as soon as a cough begins.
一开始咳嗽就马上试着用盐水漱口。
It is not a unique instance , but has its counterpart.
无独有偶.
The respondent may accept the arbitration claim or object a right to makea counterclaim.
被申请人可以承认或者反驳仲裁请求,有权提出反请求.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中