查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他穿着磨破的牛仔裤和牛仔衬衫。用英语怎么说?
他穿着磨破的牛仔裤和牛仔衬衫。
He wore frayed jeans and cowboy shirts.
相关词汇
he
wore
frayed
jeans
and
cowboy
shirts
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
wore
v. 穿着( wear的过去式 ),磨成,使疲乏,同意;
frayed
adj. 磨损的;v. (使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 );
jeans
n. 牛仔裤,瘦腿紧身裤;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cowboy
n. 牛仔,牧童,富有冒险精神的英雄,[俚语]莽撞的人;
shirts
n. 衬衫,衬衣( shirt的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her cousin, a hairdresser, was perming her hair as a special treat.
她表兄是美发师,正在免费给她烫发。
Getting the contract was quite a coup.
把合同争取到手是巧妙精彩的一着.
In the meantime, put forward series of development countermeasure.
同时, 提出了一系列的发展对策.
His couture house was inundated with orders.
他的时装房子淹没的命令.
a very courageous decision
十分勇敢的决定
Why doesn't it fly apart under the coulomb repulsion of like - charge elements?
为什么它不在同类电荷元的库仑排斥作用下散开 呢 ?
"You're a coward," Mark said very plainly and soberly.
马克非常直率而严肃地说:“你是个懦夫。”
Developments in South Africa receive extensive coverage in The Sunday Telegraph.
《星期日电讯报》全面报道了南非的发展。
The counterfeiter ought to compensate for the loss thus suffered.
仿冒者应赔偿由此造成的损失.
He had sought work as a cowboy, rounding up cattle.
他找了一份放牛的差事,负责把牛赶到一起。
The king disgraced the disloyal courtier.
王国贬黜了那位不忠的朝臣.
The President has so far refused to countersign the Prime Minister's desperate decree.
总统到目前为止仍然拒绝在首相那条孤注一掷的政令上连署签字。
The Times staff changed quickly into coveralls.
《时代》杂志人员很快地换上了工作服.
Couldn't we just count up our ballots and bring them to the courthouse?
我们就把票数汇总然后交给法院不好吗?
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病