查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他笨手笨脚地把绣花被单扯来扯去.用英语怎么说?
他笨手笨脚地把绣花被单扯来扯去.
He fumbled at the embroidered coverlet.
相关词汇
he
fumbled
at
the
embroidered
coverlet
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
fumbled
v. (笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ),乱摸,笨拙地弄,使落下;
例句
The priest
fumbled
in the folds of his gown.
牧师胡乱整了整长袍上的褶皱。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
embroidered
adj. 绣花的;v. (在织物上)绣花( embroider的过去式和过去分词 ),刺绣,对…加以渲染(或修饰),给…添枝加叶;
例句
The collar was
embroidered
with very small red strawberries...
衣领上绣着非常小的红色草莓。
coverlet
n. 床罩;
例句
The curtains and the
coverlet
of the bed were chocolate velvet...
窗帘和床罩是深棕色天鹅绒的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Can you hit who will come to detail of us?
你能猜中谁要来给我们分派任务吗?
It's called the Pan-Carib-bean Disaster Preparedness and Prevention Project, which is quite a mouthful.
它被称为 the Pan-Caribbean Disaster Preparedness and Prevention Project(泛加勒比备灾防灾项目),名称相当冗长拗口。
'But it's good grub,' he added. 'You're right,' Pantieri assented.
“但是伙食不错,”他补充道。“没错,”潘蒂埃里表示同意。
He took three steps backwardly.
他倒退了三步.
How can I still be so feudalistic in my mind?
难道我脑中还有如此封建的残物么?
He could never quite put his finger on who or what was responsible for all this.
他一直就搞不清楚是谁或者什么造成了这一切。
He said they should turn their fire on the Conservative Party instead.
他说他们应该掉转枪口,向保守党开火。
The postbox leans a little bit.
这个邮筒有点倾斜。
Hutchison Whampoa has origins dating back to the 1800 s.
哈奇森·惠姆波公司的起家要追溯到19世纪.
a periphrastic study
迂回冗长的研究
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
overcast
page
thesis
wiggle
teach
invest
signals
by
well-bred
glad
inescapable
mm
Alone
walk
hardness
peer
Nailed
haunted
much
it
system
about
practising
fenson
热门汉译英
民间传说
结算
汇合
相反的
食堂
金银合金
孙
除酸
胶子
老例子
串
意思
氟氢可的松
孩子们
希伯来的大预言家
导致癌的
杜鹃花目
十字形饰物
划手座
冗长详细的描述
内置的
附属字
内置
嵌入式家具
着生的
柏油的
不忠诚的
油的
含猪油的
腕掌骨
被积函数
血液学的
立法机构
动物园管理员
游乐场管理员
令人不安地
动摇地
心胸豁达
再一次
粗壮
让人想到死亡
粗壮的
粗大的
大而重的书
彻底了解
借用
麦克尼尔取自父名
名人
栅笔石属
最新汉译英
friends
inherent
things
cupful
organization
yank
include
walk
tired
multitudes
absence
snowballs
deprive
persistent
Raymond
careful
helically
maxim
powerful
comebacks
mm
mascot
sites
encouraging
learned
super
much
tinged
gradient
最新汉译英
区域
清楚的
大白
小鸡
表意标本
不能相信
课文
你自己
船头
小心地
努力的成果
写信
犹太的犹太人
脱胶
鸟类
朗读
没有用的
确定的
西萨拉
闲谈式的
波浪状的
肯定
拔掉
作战指示
狠毒的放高利贷者
穿着
波西娅
半月神经节切除术
福音传道者
有波纹地
鲁莽地
说得好听一点
谨慎地
庄重地
重地
麻粒岩化作用
双重地
替人
体格健壮的
健壮的
有弓的
欺诳
捐助的财物等
中部冲积扇
摇扇人
特价商品
电风扇
中扇
极轻的