查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Whooping cough is a serious respiratory disease caused by Bordetella pertussis.是什么意思?
Whooping cough is a serious respiratory disease caused by Bordetella pertussis.
百日咳是一种由百日咳杆菌引起的严重的呼吸系统传染病,百日咳疫苗是预防百日咳最有效和最经济的手段.
相关词汇
whooping
cough
is
serious
respiratory
disease
caused
by
Bordetella
pertussis
whooping
adj. 发嗬嗬声的,发咳声的;v. 叫喊( whoop的现在分词 ),高声说,唤起;
例句
Have you had your child vaccinated against
whooping
cough?...
你给你的孩子打过百日咳疫苗了吗?
cough
vt.& vi. 咳嗽,(引擎等)发噗噗声,咳出;n. 咳,咳嗽,咳嗽病,(机关枪等的)连续发射声;
例句
Graham began to
cough
violently...
格雷厄姆开始剧烈咳嗽。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
serious
adj. 严肃的,严重的,认真的,庄重的,重要的,危险的;
例句
She was involved in a
serious
car accident last week...
上星期她卷入了一场严重的车祸。
respiratory
adj. 呼吸的;
例句
Smoking places you at serious risk of cardiovascular and
respiratory
disease.
吸烟会大大增加罹患心血管和呼吸道疾病的风险。
disease
n. 疾病,弊端,不安;vt. 传染,使…有病;
例句
In many cases the
disease
will clear up of its own accord.
这种病很多情况下会自愈。
caused
人为的;
例句
The report has
caused
acute embarrassment to the government...
报告将政府置于窘境。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
Bordetella
博德特氏
例句
Whooping cough is a serious respiratory disease caused by
Bordetella
pertussis.
百日咳是一种由百日咳杆菌引起的严重的呼吸系统传染病,百日咳疫苗是预防百日咳最有效和最经济的手段.
pertussis
n. 百日咳;
例句
Purpose To observe an immune response to acupoint injection of
pertussis
vaccine.
目的观察百日咳疫苗穴位注射的免疫应答.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
recipes for people who are gluten intolerant
谷蛋白过敏人士的食谱
Cows were grazing on the marshes.
牛群在湿地上吃草。
Adding decoration to persistent objects helps navigation, whereas moving the persistent objects hinders navigation.
在持久对象上加上装饰可以帮助导航, 而移动持久对象有碍于导航.
Manicurists are skilled at shaping and filing nails.
美甲师修锉指甲的手艺娴熟。
Our intention was to demolish the rumours that have surrounded him...
我们的目的是要彻底击破围绕他的那些谣言。
He is honest, sober and hard-working.
他诚实、稳重、勤奋。
Caporelli made a small hissing sound of irritation.
卡波雷利气愤地哼了一声。
He inherited vast estates on his accession to the throne.
他即位后继承了大片领地.
Surface waters comprise stream waters ( e . g . rivers ), oceans, lake, and impoundment water.
地表水包括流动水 ( 例如河流 ) 、 海洋 、 湖泊和水库水.
Let's keep to the subject, or you'll get me too confused.
别跑题,否则你会把我搞糊涂的。
热门汉译英
simple
oversees
channel
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
blacked
much
uninjured
pin
yells
gushing
Chang
enjoyed
creating
mergers
dash
snooze
resolves
wonders
dyn
thronged
simpler
hobbies
quiet
succeeded
affable
热门汉译英
懒惰的
冰柜
数目
主任
胃石症
造成损害的事物
煤块
畅所欲言的
落叶松
宝石藻
使厌恶
切成薄片
包囊病
象牙色
漏斗胸
寻事
宏观世界
电解分解作用
持续时间最长的
装有草架的货车
对将来有预备的
镶嵌用的小石砖
因病而奉命退役
创造
通同
留下
教员
元老
内爆
疑虑
老兄
切片
托故
使复职
去过了
丝足鱼
善于理财的女子
拾贝壳
微加
宝马
两点钟
有机体系
度计
正骨
交尾
患狂犬病的
船首三角帆
卵磷脂制剂
重剑运动员
最新汉译英
lanes
gaping
feedback
Japanese
fudgy
amiably
initiated
ties
alarmingly
ghazi
strident
learned
zephyr
trespassers
protractors
stewardesses
acatastatic
macrocosmos
bassoonists
cuisines
figured
obey
son
illustrating
ended
darkness
ava-kava
imposes
pressed
最新汉译英
上升
屏弃
达到目的
特拉夫尼克
验船条款
最虔诚的
福吉
悉心照料
调解的
假牙托
盯着他的眼睛
无说话能力的
理解或相信的程度
缺乏自信
伊斯兰教的创始人
提取于金鸡纳树皮
阿富汗的首都
烹调过度
乳汁不良
债务等的
绿脓色素
无盖货车
指环总科
千千万万
使不再有利害关系
轧尖
异体
舞弊案件
式的
笃志
哭丧
佐证
地衣
保健
大都
松砂
企口
矢径
房子
抽烟
扣住
水葬
棋子
吸杯
挣得
毒素
标形
张量
笑声