查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
谷蛋白过敏人士的食谱用英语怎么说?
谷蛋白过敏人士的食谱
recipes for people who are gluten intolerant
相关词汇
recipes
for
people
who
are
gluten
intolerant
recipes
n. 烹饪法( recipe的名词复数 ),食谱,方法,秘诀;
例句
Many of these
recipes
are highly flavoured.
这些菜谱中很多都添加了极浓的调味料。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
例句
Most
people
have very little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
例句
The last French king was Louis Philippe,
who
abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
gluten
n. 麸质,面筋,谷胶;
例句
Acid modification of
gluten
and its application in the aquosity coating were researched in this article.
研究了谷朊粉的酸法改性及其在新型水性涂料中的应用.
intolerant
adj. 不能容忍的,不容异议的,心胸狭窄的;n. 不能容忍,不容异议,心胸狭窄;adv. 不能容忍地,不容异议地,心胸狭窄地;
例句
The people have grown
intolerant
in recent weeks of the King's autocratic ways.
最近几周国王的专制行径让民众忍无可忍。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The floor was littered with ravel ( l ) ings.
地板上布满了散线.
I was shocked, brought down to earth by this revelation.
真相的披露让我深感震惊,我被带回了现实。
Any flower placed indoors, however, obviously cannot spawn new flowers.
任何花在屋里安置, 不过, 显而易见不能大量生产新花.
Dee talked incessantly.
迪伊一直说个不停。
One could consider invariant properties of figures under each of the above types of transformation.
可以在上述的每一类型变换下考虑图形的不变性质.
The storyline is fatally compromised by an ending that leaves you feeling horribly cheated.
故事结尾让人很失望,这样的结尾严重削弱了故事情节。
She mounted the seat and brought down the hickory limb on his back.
她爬上赶车的座位,用山胡桃树枝往马背上轻轻抽了一下.
She was suddenly overcome by lethargy.
她突然委靡不振.
With each day that passes, I come more to terms with the question of my paternity.
每经过一天, 我都会更多的考虑有关我的父女关系的问题.
Have you got your berths on the ship yet?
你们在船上有舱位了 吗 ?
热门汉译英
channel
picture
she
it
beaten
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
milking
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
generally
preserving
peeved
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
山麓丘陵地带
效果
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
生活方式
答辩
活下来
基底
词汇表
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
小玩意儿
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
免疫化学
低水平
一批货物
解说
安好
喧闹地区
步伐
二十年代
最新汉译英
assented
risky
swiped
day
bouquets
fawn
crushed
canary
false
unclean
swift
ore
bromegrass
coaching
effete
zipping
grottoes
thumbs
dinosauric
upper
superlative
glides
twist
reopen
attaching
dilated
girdle
string
societies
最新汉译英
中心区
味道变坏的
评价
脑脓肿
关于教士的
呼声
替补队员
国事诏书
局部
生活方式
小玩意儿
著书目录的
脱去衣服
同事的
纵情酒色的
雕刻艺术
习语
石头
值得竞争的东西
效果
冲量
不朽的作家
连贯性
遭到严厉的批评
竞选活动
爵士舞
不负责任
碲镍矿
卖座的
粗滤
脱去帽子
杀阿米巴的
一种除草剂
英达洛依焊料
埃及古物学者
当事人
婴儿食品
溴苄胺
烷氧基的
闭塞复通
允诺
词汇表
基本事实
时间损失
知识的结构
愤愤不平地
基底
五分钱
鼓励地