查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Relative pronouns and adverbs introduce attributive clauses.是什么意思?
Relative pronouns and adverbs introduce attributive clauses.
关系代词和关系副词引导定语从句.
相关词汇
relative
pronouns
and
adverbs
introduce
attributive
clauses
relative
adj. 相关的,相对的,相互有关的,比较而言的;n. 亲属,亲戚,相关物,亲缘植物(或动物),[语法学]关系词;
例句
Get a
relative
to look after the children.
找一个亲戚来照看孩子。
pronouns
n. <语>代词( pronoun的名词复数 );
例句
As one of the anaphoric devices , English reflexive
pronouns
have long captured the imagination of linguists.
英语反身代词作为“照应”手段之一,倍受各派语言学家的青睐.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
adverbs
n. <语>副词( adverb的名词复数 );
例句
Relative pronouns and
adverbs
introduce attributive clauses.
关系代词和关系副词引导定语从句.
introduce
vt. 提出,介绍,引进,作为…的开头;
例句
'And now, without further ado, let me
introduce
our benefactor.'
“下面,闲话少说,让我来介绍一下我们的赞助人。”
attributive
adj. 属性的,(指形容词或名词)用作定语的;n. <语>定语;
例句
Relative pronouns and adverbs introduce
attributive
clauses.
关系代词和关系副词引导定语从句.
clauses
n. 从句( clause的名词复数 ),(法律文件等的)条款;
例句
Policy and other special
clauses
hereon.
特殊条款承保下述货物运输保险,特立本保险单.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We visited the new comer without ceremony.
我们对新来者作了一次非正式的拜访.
He opened the back door...
他打开了后门。
Such conduct admits of no excuse.
这种行为不容宽恕。
Mount Battie without losing its definition would take on a blue luminosity.
远处的巴蒂山沉浸在一派蓝茫茫的暮蔼之中,轮廓朦胧.
The earth makes a yearly revolution around the sun.
地球每年绕太阳一周。
...the diversion of a ship to Lebanon with $8m worth of aluminium on board.
前往黎巴嫩的装有价值800万美元铝的船只改换航道
I've had a frantic rush to get my work done.
我急急忙忙地赶完工作.
...a hugely entertaining (if overlong and maudlin) movie.
(尽管超长又伤感但)极其引人入胜的影片
The crowd of demonstrators marched along the main street.
游行群众沿主要街道行进。
A destroyer escorted our ship to London.
一艘驱逐舰护送我们的船到伦敦.
热门汉译英
channel
picture
it
beaten
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
milking
preserving
peeved
guested
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
反抗
磁悬浮列车
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
文告
考虑不周的
去鳞机
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
低水平
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
存档
牺牲
不守规矩的
粗酒石
张力
流动性的
向西北的
文学作品
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
最新汉译英
clank
dutiful
student
riled
points
staining
negated
jibbed
sceptre
designed
lazy
paddling
philosophical
roused
accomplishes
grids
laws
disclaimer
brothers
improbable
less
brae
Stein
placing
straits
standing
farming
virtues
sages
最新汉译英
反抗
多情
少数民族
生命之火的熄灭
词藻华丽的
有重大影响
道德败坏的
社区
安心
专写酒色的诗
免疫化学
煤炭
考虑不周的
圭表
束带
重量超过的
大语言学
传播霍乱的
有创意的
毗邻而居
围以栅栏的
让人受难的
电视台记者
在在
相似的情况
属模标本
天赋的
低水平
相识
查阅
语言学习中的
公式主义
文告
咔嗒咔嗒的
侨蚜
表达性
鞣皮匠
按预算拨
无玻璃的
氨性的
筒形的
蠕动障碍
血黑质血症
恼羞成怒
水界
卡尔特罗普斯
岗哨
木材桁构
無氣