查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
关系代词和关系副词引导定语从句.用英语怎么说?
关系代词和关系副词引导定语从句.
Relative pronouns and adverbs introduce attributive clauses.
相关词汇
relative
pronouns
and
adverbs
introduce
attributive
clauses
relative
adj. 相关的,相对的,相互有关的,比较而言的;n. 亲属,亲戚,相关物,亲缘植物(或动物),[语法学]关系词;
例句
Get a
relative
to look after the children.
找一个亲戚来照看孩子。
pronouns
n. <语>代词( pronoun的名词复数 );
例句
As one of the anaphoric devices , English reflexive
pronouns
have long captured the imagination of linguists.
英语反身代词作为“照应”手段之一,倍受各派语言学家的青睐.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
adverbs
n. <语>副词( adverb的名词复数 );
例句
Relative pronouns and
adverbs
introduce attributive clauses.
关系代词和关系副词引导定语从句.
introduce
vt. 提出,介绍,引进,作为…的开头;
例句
'And now, without further ado, let me
introduce
our benefactor.'
“下面,闲话少说,让我来介绍一下我们的赞助人。”
attributive
adj. 属性的,(指形容词或名词)用作定语的;n. <语>定语;
例句
Relative pronouns and adverbs introduce
attributive
clauses.
关系代词和关系副词引导定语从句.
clauses
n. 从句( clause的名词复数 ),(法律文件等的)条款;
例句
Policy and other special
clauses
hereon.
特殊条款承保下述货物运输保险,特立本保险单.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rage in his eyes made her blood run cold...
他眼中的怒火吓得她汗毛倒竖。
Gaelic can be heard here in manifold forms.
在这里可以听见各不相同的盖尔语。
Marco Polo is said to have sailed on the Pacific on his way to Java in the thirteenth century.
据说,13世纪时,马可·波罗在去爪哇岛的途中在太平洋上航行过。
The hotel is ideally placed for restaurants, bars and clubs.
这家宾馆地处的位置适宜经营餐厅、酒吧和俱乐部。
It was the commune's architect , Phil Hawes , who came galvanizing idea.
是这个公社的建筑师 菲尔·霍斯 想出了这个令人振奋的主意.
Girls imitated me. Now I'm trying to imitate a city girl.
姑娘们过去个个都模仿我, 可现在呢,我自个儿反而要去模仿城里的姑娘们.
He was one of a class rapidly becoming extinct in Wessex.
在维塞可斯那块地方上,他是属于眼看就要完全绝迹了那种行业中的一员.
They sell new and secondhand computers.
他们卖新电脑和二手电脑。
He only has a smattering of French.
他只懂一点法语。
During the reign of the white terror , many progressives fell victim to the secret police.
在白色恐怖时期, 许多进步人士成为秘密警察的受害者.
热门汉译英
channel
of
grotto
countering
she
picture
pro
parents
excitant
deducted
parades
distribute
it
Parallel
avert
Father
editions
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
upheld
Overhear
harmed
ads
hobbies
body
robs
Stein
热门汉译英
翻掘
制定法律
抗纤维瘤的
外菌根
存档
抗凝血剂
列成表
国际截瘫医学会
二十年代
步伐
仓库
自治论者
氨基甲烷
煤饼
细胞表面的
充足的
学习
大娘
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
豆科植物类
社交聚会
经由陆路的
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
面包蘸酒
用数字图表表示
大学生
逃命者
锉削
链烷化作用或过程
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
学生
会计学
无后盾的
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
最新汉译英
mendacity
biology
choke
builds
sterner
praise
hows
hobbies
verifying
each
again
clarified
asides
source
obey
kitchen
course
BS
abortive
cognition
grinds
middleman
Innocence
darkness
levelling
burden
heartfelt
verify
shine
最新汉译英
缺乏
人身攻击
秩序
刨平的
有威望的
像熊一样的
主动建议
衣着考究的
做家庭作业
受过教育的
间接地提出
直接地
三个
录音
卫戍部队
窗口
编制文摘
步伐
瘢痕切除术
树木繁茂的
语言学习中的
果酱
帆船抢风行驶
一批货物
解说
凯尔特人
教书
侧面地
激动
热情洋溢地
在中心地
低水平
银币
独特的
国会大厦
决赛
电饭煲
感情夸张的
文风
学生
品质优良的
木
细胞表面的
将对准目标
内毒素
文告
发出尖叫声
例如
后面的