查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are agitating to assert autonomy.是什么意思?
They are agitating to assert autonomy.
他们正在鼓吹实行自治。
相关词汇
they
are
agitating
to
assert
autonomy
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
agitating
v. 搅动( agitate的现在分词 ),激怒,使焦虑不安,(尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论;
例句
They are
agitating
to assert autonomy.
他们正在鼓吹实行自治。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
assert
vt. 声称,断言,维护,坚持,坚持自己的主张,生效;
例句
Mr. Helm plans to
assert
that the bill violates the First Amendment...
赫尔姆先生打算声明该法案违反了宪法第一修正案。
autonomy
n. 自治,自治权,自主权,自治国,社区,或集团等,人身自由;
例句
Activists stepped up their demands for local
autonomy
last month.
上个月激进分子对地方自治的呼声更高了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...an international furore over the plan.
这个计划激起的国际社会的愤慨
We'll keep you up to date with any news.
一有新消息我们就会告诉你。
He'll probably go around bragging to his friends.
他很可能会到处向他的朋友们吹嘘。
He scrawled his name across the bill, underlining it with a showy flourish.
他在账单上潦草地签上自己的名字,并在名字下面画了一条花体线。
It is safe to site a company here.
在这里建造工厂安全。
Therefore , one cannot ignore the contribution of biogenic volatile organic compounds to the secondary organic aerosols.
二次有机气溶胶由于其对环境 、 气候和人体健康的影响,正日益受到人们的关注.
The streets would ordinarily have been full of people. There was no one...
街上通常应该人满为患,当时却空无一人。
You’ve only heard his side of the story. It takes two to have an argument, you know.
你只听了他的一面之词。要知道,一个人是吵不起架的。
Never dabble with things of which you have no knowledge.
绝不要插手你不了解的事物.
He could easily vault the wall...
他可以轻松地翻过墙去。
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
moving
combined
about
attaching
proper
lie
underlined
mortars
guidance
balanced
manes
directions
too
make
puzzles
marines
fosters
inferred
bow
cause
utilities
dynasty
record
cars
bargain
热门汉译英
乘地铁
购物中心
大腿上要害部位
内阴茎
癖嗜学
尤指恶性肿瘤
体育运动的
划掉
编年史的
一首布鲁斯乐曲
组成卡特尔
剔骨头
家庭老师
泪管闭塞
过独身生活
最精彩的部分
载入编年史
骤然降下的一场雪
从东方的
师心自用
人的理解能力之外
奔涌向前
铜管乐队队员
不明智地
去氧利血平
卫矛羰碱
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
多巴哥岛
航空摄影测图
除叶剂
受奉献者
先见之明
疯狂地
最新汉译英
defiantly
desire
submitted
milestones
recommended
use
sniffing
genealogy
remnants
citing
relent
dramatist
reaction
steamed
recruit
wander
future
leagues
efficient
fetching
amiable
erotic
oriented
descriptions
call
position
robbed
assigns
cause
最新汉译英
发育能力
酷热
饲养
罩入雾中
有过错的
有相互关系的
急促胆脂
女董事
权力下放
肠胃气胀的
热情奔放的
高速公路
怂恿
叛变者
遍布斑点的
高傲
渐屈线
义膜性喉炎
跳进
私自
骑兵
未充分成长
合适者
偶发论者
纸板
渴求
闲逛
迎风
情夫
未婚而同居
严苛
变白或更白
优处
澄莹
滑翔
钩镰
编剧
作声
畴昔
功臣
钓杆
保重
乌黑
压过
扬声
绝境
盘桓
投影
药物