查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are agitating to assert autonomy.是什么意思?
They are agitating to assert autonomy.
他们正在鼓吹实行自治。
相关词汇
they
are
agitating
to
assert
autonomy
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
agitating
v. 搅动( agitate的现在分词 ),激怒,使焦虑不安,(尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论;
例句
They are
agitating
to assert autonomy.
他们正在鼓吹实行自治。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
assert
vt. 声称,断言,维护,坚持,坚持自己的主张,生效;
例句
Mr. Helm plans to
assert
that the bill violates the First Amendment...
赫尔姆先生打算声明该法案违反了宪法第一修正案。
autonomy
n. 自治,自治权,自主权,自治国,社区,或集团等,人身自由;
例句
Activists stepped up their demands for local
autonomy
last month.
上个月激进分子对地方自治的呼声更高了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's also well liked by his teammates as as the media, in particular for his candidness.
另外, 由于率直的性格,他也受到了队友的喜爱和媒体的欢迎.
He knew roughly what was about to be said.
他大概知道要说些什么。
Take a piece of sandpaper and round off the edges of the frame.
拿张砂纸把框架的边磨圆.
Reliefs on coins of the young Empress Faustina show her with this coiffure.
年轻的福斯蒂娜在硬币的浮雕上梳的就是这种发髻.
Her flared her scarf to catch my eye.
她炫示她的围巾以引我注目。
Stratospheric airship platform includes soft, rigid and semirigid airships.
平流层飞艇平台可分为软式飞艇 、 硬式飞艇和半硬式飞艇.
The tyres dug into the grit as he swung the car off the road.
当他一个急转弯把车驶离马路时,轮胎陷进了沙子里。
Montons au deuxi è me é tage , il ya a de belles choses.
106我们上三楼吧那儿有漂亮的东西.
At present, traditional alkaline deinking method is used in most deinking plant.
目前, 大多数工厂采用的是传统碱性脱墨方法.
"No matter, we will pay the difference," Helena said placidly.
海伦娜平和地说:“没关系,我们来支付差额。”
热门汉译英
channel
picture
she
it
beaten
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
milking
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
generally
preserving
peeved
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
山麓丘陵地带
效果
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
生活方式
答辩
活下来
基底
词汇表
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
小玩意儿
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
免疫化学
低水平
一批货物
解说
安好
喧闹地区
步伐
二十年代
最新汉译英
assented
risky
swiped
day
bouquets
fawn
crushed
canary
false
unclean
swift
ore
bromegrass
coaching
effete
zipping
grottoes
thumbs
dinosauric
upper
superlative
glides
twist
reopen
attaching
dilated
girdle
string
societies
最新汉译英
中心区
味道变坏的
评价
脑脓肿
关于教士的
呼声
替补队员
国事诏书
局部
生活方式
小玩意儿
著书目录的
脱去衣服
同事的
纵情酒色的
雕刻艺术
习语
石头
值得竞争的东西
效果
冲量
不朽的作家
连贯性
遭到严厉的批评
竞选活动
爵士舞
不负责任
碲镍矿
卖座的
粗滤
脱去帽子
杀阿米巴的
一种除草剂
英达洛依焊料
埃及古物学者
当事人
婴儿食品
溴苄胺
烷氧基的
闭塞复通
允诺
词汇表
基本事实
时间损失
知识的结构
愤愤不平地
基底
五分钱
鼓励地