查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a ceremony to unveil a monument to the victims.是什么意思?
...a ceremony to unveil a monument to the victims.
死难者纪念碑揭幕仪式
相关词汇
ceremony
to
unveil
monument
the
victims
ceremony
n. 典礼,仪式,礼仪,礼节,虚礼,客气;
例句
The appointed hour of the
ceremony
was drawing nearer.
既定的典礼时间就快到了。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
unveil
vt. 揭去…的面罩,拉开…的帷幔,使公之于众,揭露;vi. 除去面纱(或覆盖物),揭幕,揭露出来,显露;
例句
...a ceremony to
unveil
a monument to the victims.
死难者纪念碑揭幕仪式
monument
n. 纪念碑,遗迹,遗址,丰碑;
例句
The
monument
consists of a circle of gigantic stones...
纪念碑由一圈巨石组成。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
victims
n. 牺牲者( victim的名词复数 ),牺牲品,受骗者,为祭祀杀死的动物(或人);
例句
Officials admit the actual number of AIDS
victims
is much higher than statistics reflect.
官员们承认艾滋病患者的实际数量比统计所显示的数字要大得多。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think their crime is a blacker one than mere exploitation.
我想他们的罪行比单纯的剥削更残忍。
Unless you are trying to lose weight to please yourself, it's going to be tough to keep your motivation level high...
除非减肥是为了悦已,否则很难保持积极性。
Argentina has lifted all restrictions on trade and visas are about to be abolished...
阿根廷已经取消所有贸易限制,签证制也将废止。
The goalkeeper's performance was immaculate.
守门员的表现堪称完美。
One must apply oneself to the present and keep one's eyes firmly fixed on one's future goals...
人们必须立足现在,目光锁定未来目标。
Her inability to concentrate could cause an accident.
她无法集中精力可能会导致事故。
Muslims chanted and prayed...
穆斯林们诵经、祈祷。
Many children who can't or don't conform are often bullied...
很多不能或不按规矩行事的小孩常常被人欺负。
Human life weighed more with him than purity of policy...
人类生命对他而言比政策的纯洁性更重要。
Newts can regenerate their limbs.
蝾螈的肢体可以再生。
热门汉译英
channel
discography
carrot
museum
scenery
the
location
work
impaled
i
meaning
all
shop
play
tout
pro
mould
pay
subjects
he
pass
topic
verging
freedom
cousin
feeder
advance
act
emptied
热门汉译英
倾盆而下
偏激
艺术作品
像圣人的
方格图案
未开化的地方
钙铌钛铀矿
后退的
第七的
警戒状态
用图表示的
艺术家的
宣传人员
用猎枪的
托管
设计艺术
主教辖区
最大编钟敲奏法
政府的
罗马法典
的居民
异教的创始人
下悬管
思维能力
像猴的
政治活动的
拖船
恭敬顺从的
戏剧艺术
休息期间
书写体铅字
废除种族隔离
包罗万象的
公开发表
光线
藉词
似是而非的观点
短篇作品
烹饪艺术
提出理由
规章制度等的
挽歌作者
抒情诗的
牵连的事务
推理小说
参加竞选
史诗般的作品
初次露面
感情夸张的
最新汉译英
jumbo
genres
chatting
rebellious
assuring
jibed
ponder
compositions
coursing
peels
journeyed
valuer
preplanned
anon
spunk
handbills
psychologically
older
from
seethed
simple
intensive
guidance
elope
blockaded
manse
differs
cots
en
最新汉译英
使先取得经验
维也纳
不接受
丝绸
高尔夫球场
不同的
简单的
长的
马鞍
学习
得到工作
难度
淘气鬼
知心
两组
天蓝色
秋千
朗读
欺负人
汤液
观察和辨认鸟
主教教书
辅助的东西
词形变化表
有组织的
诡异心理学
球芽甘蓝
简明新闻
膀胱内压测量图
休息期间
家庭作业
思维能力
描画的
推理小说
著名的人物
仁君
嫖妓
吉内特
逸出
面心
阳极化
山峦
识别机
昏乱
巴拿馬人
包括鲨鱼
要使人发胖的
铺镶木地板于
雾峰