查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
死难者纪念碑揭幕仪式用英语怎么说?
死难者纪念碑揭幕仪式
...a ceremony to unveil a monument to the victims.
相关词汇
ceremony
to
unveil
monument
the
victims
ceremony
n. 典礼,仪式,礼仪,礼节,虚礼,客气;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
unveil
vt. 揭去…的面罩,拉开…的帷幔,使公之于众,揭露;vi. 除去面纱(或覆盖物),揭幕,揭露出来,显露;
monument
n. 纪念碑,遗迹,遗址,丰碑;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
victims
n. 牺牲者( victim的名词复数 ),牺牲品,受骗者,为祭祀杀死的动物(或人);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't overuse heated appliances on you hair.
不要过多地使用电热器具弄头发。
The latter had for decades acted largely as a stooge for the party leaders.
后者几十年来大半时间都在为该党领导人当走狗。
The new planet is about ten times the size of the earth.
新发现的行星大约是地球的10倍那么大。
The moon's round orb would shine high in the sky, casting its velvety light on everything.
圆盘似的月亮会高悬在夜空中,将柔和的月光洒向人间万物。
...terms like 'vertically-challenged' — meaning short...
像“垂直缺陷”这种表示身材矮小的词语
...the gleam of the dark river...
黑黝黝的河流上闪烁的波光
Diet and exercise will alter your shape...
节食和锻炼会改变你的体形。
...a ceremony to unveil a monument to the victims.
死难者纪念碑揭幕仪式
The radio had fed him a diet of pop songs...
他从广播里听到的都是千篇一律的流行歌曲。
For a child to be born with this disability indicates a defect in obstetric care.
孩子出生时就带有这样的残疾,这表明产科护理有问题。
Originally released in 1957, the film was remade as 'The Magnificent Seven'.
这部电影最早在1957年上映,后被翻拍为《七侠荡寇志》。
Women can come in here and not feel intimidated.
女性来到这里不会感到害怕。
Recession has simply accelerated changes that have been reshaping the industry anyway.
经济萧条只不过加速了原本就在改变行业状况的变化。
The place appears to be bursting with women directors.
这里似乎到处都是女性主管。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱