查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The book's sentimental denouement is pure Hollywood.是什么意思?
The book's sentimental denouement is pure Hollywood.
该书的煽情结局纯粹是好莱坞式的。
相关词汇
the
sentimental
denouement
is
pure
Hollywood
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sentimental
adj. 伤感的,多愁善感的,感情用事的,寓有情感的;
denouement
n. (戏剧、小说等的)结局;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
pure
adj. 纯的,单纯的,纯真的,干净的;prep. 清晰的,纯正的;
Hollywood
n. 好莱坞;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They came panting up to his door with their unwieldy baggage.
他们提着笨重的行李气喘吁吁地来到他门口。
Mr Li said China's reforms had brought vitality to its economy.
李先生说中国的改革给其经济注入了活力。
...how that evidence was evaluated and validated by historians.
历史学家如何评估和确认该证据
...unsubstantiated rumours about his private life.
有关他私生活的捕风捉影的谣言
There was no mistaking the venom in his voice.
他的声音中明显透着敌意。
If you experience any unusual symptoms after withdrawal of the treatment then contact your doctor.
如果停止治疗后你感觉有任何异常症状,要即刻就医。
...the waxy coating on the insect's body.
昆虫体表的蜡质层
Underdeveloped countries should be assisted by allowing them access to modern technology.
应该通过提供现代技术来帮助不发达国家。
There is enormous, acknowledged and untapped potential in the Indian stock markets.
印度的股票市场蕴含着巨大的、公认的、尚未挖掘出来的潜力。
The war had not left Bargate undisturbed.
巴盖特古城门未能躲过战火的荼毒。
...a tale of lust and unbridled passion.
关于纵情乱性的故事
The Commissioner has absolutely unrestricted access to all the files.
特派员可以随意查阅所有文件。
...the apparently unbridgeable gulf between the SIS and the Security Service...
秘密情报局和国家安全局之间显然难以逾越的鸿沟
...fallen trees which have been uprooted by the storm.
被暴风雨连根拔起、倒伏在地上的树木
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人