查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Months are a conventional subdivision of the year.是什么意思?
Months are a conventional subdivision of the year.
通常可将一年再按月细分。
相关词汇
months
are
conventional
subdivision
of
the
year
months
n. 月( month的名词复数 ),一个月的时间,复数months: 数月,很长时间;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
conventional
adj. 传统的,习用的,平常的,依照惯例的,约定的;
subdivision
n. 细分,一部,分支;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Each morning cleaners make sure everything is spotless...
每天早晨,清洁工们会把一切都打扫得干干净净。
Cocaine addicts get specialized support from knowledgeable staff.
对可卡因上瘾的人从那些懂相关知识的工作人员那里得到了专业化的帮助。
My mother, who had a sheltered upbringing, has fantastic memories of childhood.
我妈妈在呵护下长大,对童年有着非常美好的回忆。
The studio isn't soundproof.
这个摄影棚并不隔音。
You have to have a lot of stamina to be a top-class dancer.
你必须有很强的毅力才能成为一流的舞蹈演员。
Britain's concern to protect national sovereignty is far from new.
英国对捍卫国家主权的关切早已不是什么新鲜事了。
This has been the subject of intense scholarly debate...
这一直是学术讨论的热门话题。
...a sapphire engagement ring.
一枚镶着蓝宝石的订婚戒指
George was sterile.
乔治没有生育能力。
The world champions suffered a sensational defeat.
世界冠军遭遇惨败,引起了一片哗然。
They love the seclusion of their garden.
他们喜欢自家花园的幽静。
They inhabit reed huts built on stilts above the water.
他们住在建于水中木桩之上的芦苇草屋里。
The climbers had been stranded by a storm...
登山者被暴风雨困住了。
...the silent, sinuous approach of a snake through the long grass...
一条蛇灵活地扭动身躯,穿过高高的草丛悄悄地靠近
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步