查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The world champions suffered a sensational defeat.是什么意思?
The world champions suffered a sensational defeat.
世界冠军遭遇惨败,引起了一片哗然。
相关词汇
the
world
Champions
suffered
sensational
defeat
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
Champions
n. 冠军( champion的名词复数 ),捍卫者,拥护者;
suffered
v. 受痛苦( suffer的过去式和过去分词 ),受损害,变糟,变差;
sensational
adj. 轰动的,耸人听闻的,极好的,绝妙的;
defeat
vt. 击败,战胜,挫败,[法]宣告无效,作废;n. 战胜,失败,[法]废除;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After a period of imprisonment she renounced terrorism...
在被囚禁一段时间之后,她宣布放弃恐怖主义。
There are additional publications of special relevance to new graduates.
还有对于新毕业生来说特别重要的其他出版物。
...a retrospective of the films of Judy Garland...
朱迪·加兰电影回顾展
They've rescheduled the vigil for February 14th...
他们已把守夜的时间改为2月14日。
Her repertory was vast and to her it seemed that each song told some part of her life.
她演唱的歌曲有很多,并且对于她来说似乎每一首歌都讲述了她的一部分生活。
Bankers are quick to condemn retrospective tax legislation.
银行家们立即声讨有追溯效力的税收立法。
Politicians' private lives have no relevance to their public roles...
政治家的私生活与他们的公众角色不相关。
He invited her to his laboratory to see if she could replicate the experiment.
他邀请她到他的实验室看她能否复制该实验。
...a fertility rite.
丰收仪式
A friend drove her to Oxford, where she picked up a rental car...
一个朋友开车把她送到牛津,在那里她租了一辆车。
Politicians can fool some people some of the time, but in the end, the chickens will come home to roost.
政客们有时能够愚弄一些人,但最终他们都会自食恶果。
...John Clement's revival of Chekhov's 'The Seagull'.
约翰·克莱门特对于契诃夫的《海鸥》的重新演绎
The government will continue to try to regenerate inner city areas.
政府将继续努力重建内城地区。
We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.
我们可以安排提供从芝加哥奥黑尔机场出发的租车服务。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心