查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was shrieking obscenities and weeping.是什么意思?
He was shrieking obscenities and weeping.
他一边哭一边尖声咒骂着脏话。
相关词汇
he
was
shrieking
obscenities
and
weeping
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
shrieking
v. 尖叫( shriek的现在分词 );
例句
Still the horrible
shrieking
came out of his mouth.
他的嘴里还是发出了恐怖的尖叫声。
obscenities
n. 淫秽( obscenity的名词复数 ),猥亵,下流,淫秽的词语或行为;
例句
He was shrieking
obscenities
and weeping.
他一边哭一边尖声咒骂着脏话。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
weeping
adj. 树枝低垂的;v. (通常因悲伤)哭泣( weep的现在分词 ),流泪,悲哀,哀
例句
He was
weeping
buckets...
他正哭得稀里哗啦的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the untouched vernacular buildings in superb limestone.
用上乘石灰石建造的原汁原味的民间建筑
...the cosy symbiosis of the traditional political parties.
传统政党间友好的互惠互利关系
We're getting into the marrow of the film.
我们就要进入这部电影最精彩的部分了。
He publicly left the party and denounced its treacherous leaders...
他公开脱离该党,并谴责该党领袖背信弃义。
She had climbed onto the ledge outside his window.
她爬到了他窗外的窗台上。
Whether such properties are a good deal will depend on individual situations...
这样的地产是否可获得大笔收益还要视具体情形而定。
Phyllis Smith ran a controlled race to qualify in 51.32 sec.
菲莉丝·史密斯控制好速度,用51.32秒跑完了比赛,获得了参赛资格。
She, too, was a convert to Roman Catholicism.
她也皈依了天主教。
...Strobe Talbott, late of Time magazine.
刚离开《时代》杂志不久的斯特罗布·塔尔博特
She recoiled at the number of young girls who had to live by selling their bodies.
那么多年轻的女孩不得不靠出卖肉体谋生,她觉得难以接受。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
too
much
pack
bottled
alphabet
it
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
最新汉译英
excused
1389
Bartlett
Off-topic
chloroma
copperas
crutch
demeanor
emblaze
epicutis
flabby
fusarium
hazy
deeds
masses
glum
methabenzthiazuron
further
besiege
harrow
dreaming
titles
verge
jib
sidewalk
alter
write
impeach
rude
最新汉译英
铁素体化元素
静水压挤拔
可理解的事物
鞭身
极不愉快的
如小精灵的
乳菇属
纤维蛋原白酶
香椿属
绰绰有余
以氯化物处理
绝对的
挂架
人物描写
散布
生有羽毛的
传奇色彩
增长见闻的
微滴
低沉
结尾
播放节目
祖传的财物
氨基茴香醚
乐节
分离
子宫收缩过强
滔滔不绝的演讲
巴拉塔树胶
使产生凹痕
背后诽谤
随便的人
女毕业生
广泛应用
国会大厦
石器时代的
甘露
大洪水
争持
三角铁
杂聚合
使成为孤儿
著名的人物
皮肤黑的人
无声电影
令人安心的
最近一次
拙劣的材料
欺负人