查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Graeme Hick scored an unbeaten 58 as Worcestershire replied to Middlesex's 202 with 132-3...是什么意思?
Graeme Hick scored an unbeaten 58 as Worcestershire replied to Middlesex's 202 with 132-3...
格雷姆·希克未出局拿得58分,从而使伍斯特郡队以132分3人出局的成绩回敬了米德尔塞克斯队的202分。
相关词汇
Graeme
hick
scored
an
unbeaten
as
Worcestershire
replied
to
with
Graeme
[男子名] [苏格兰人姓氏] 格雷姆 Graham的变体;
例句
We settled quickly on
Graeme
for a girl. The boy name was more difficult.
我们很快就定下来女孩叫格雷姆, 男孩名字一时还难以确定.
hick
n. 乡下人,土头土脑的人,反应迟钝的人;
例句
...a crummy little
hick
hotel.
脏兮兮的乡下小旅店
scored
adj. 得分,进球(score的过去式),刮伤的;
例句
There is a Green party but it only
scored
around about 10 percent in the vote...
虽然有一个绿党,但在选举中该党只得到了大约10%的选票。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
unbeaten
adj. 未被打破、击败或超过的,(路等)人迹罕至(或未至)的,未打过的,未搅拌的;
例句
Haynes was still at the crease,
unbeaten
on 84.
海恩斯还在击球线上,他已经得了84分了。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
Worcestershire
伍斯特郡(英国英格兰原郡名);
例句
Graeme Hick scored an unbeaten 58 as
Worcestershire
replied to Middlesex's 202 with 132-3...
格雷姆·希克未出局拿得58分,从而使伍斯特郡队以132分3人出局的成绩回敬了米德尔塞克斯队的202分。
replied
v. 回答,反应( reply的过去式和过去分词 );
例句
She
replied
to a lonely hearts ad.
她回应了一则征友广告。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
They live in a basement flat in North London.
他们住在伦敦北部的一所地下公寓里。
I want my mummy...
我要找妈妈。
...a 65-year-old patient suffering from severe viral pneumonia.
感染了严重病毒性肺炎的65岁病人
...a large group of students and trendy lefties.
一大群学生和赶时髦的左派分子
Slugs feed on decaying plant and animal material.
蛞蝓以腐烂的动植物为食。
Annette ran and locked herself in the toilet...
安妮特跑向洗手间,把自己锁在里面。
It is a neighborhood beset by all the usual inner-city problems...
这是个为各种内城常见问题所困扰的社区。
The trade secretary disagreed but promised to 'bang the drum for industry'.
贸易部长并不同意,但是答应会“为产业界摇旗呐喊”。
There are plenty of biographies for him to browse over.
有大量传记供他浏览。
He suffered a hairline fracture of the right index finger.
他右手食指骨裂。
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
moving
lie
combined
underlined
about
mortars
pep
attaching
proper
guidance
balanced
bothering
manes
directions
too
make
puzzles
coupon
marines
fosters
inferred
bow
educationist
risk
blacken
热门汉译英
乘地铁
购物中心
内阴茎
热烈欢迎或赞
尤指恶性肿瘤
体育运动的
划掉
编年史的
一首布鲁斯乐曲
组成卡特尔
剔骨头
家庭老师
泪管闭塞
过独身生活
最精彩的部分
载入编年史
骤然降下的一场雪
成血管细胞瘤
人的理解能力之外
奔涌向前
胼胝体周围的
去氧利血平
卫矛羰碱
担保物
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
多巴哥岛
航空摄影测图
除叶剂
先见之明
犬牙
大汗
自动装置
花言巧语
赶紧离开
次于的
不外
的途径
人造肥料
相面术
使破灭
最新汉译英
forests
tightened
emerging
version
defences
perspectives
crush
entrap
office
showers
connects
ploughed
endear
recipient
refusal
created
disband
hailing
bigger
said
acceptable
makes
succeed
graceful
hardware
supposes
table
laurels
thresh
最新汉译英
罪恶的
染
拉车的马
清廉的
那不勒斯
记在账上
阅览室
热烈欢迎或赞
翼尖
经济大萧条
公共交通
人为干扰
同型抗原
开胃食物
以新的方式或目的
手铃
遮阳的
可恶的想法
预防措施
限制的
使飞起
装玻璃工
吊舱
王朝
雷同
破产管理
组件盘
洋溢着
在社会
造谣中伤的
接壤的
布鲁图
出发的
合成脂肪酸酯
遍布于
露天市集
骑兵队
贪婪地看
桌布
高加索人
香猫香
胃液分泌过多
调节基因
肿胀的人
可搭配穿着的女服
相配合
考究
氰白
天晴