查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'I should have killed him,' Sharpe growled.是什么意思?
'I should have killed him,' Sharpe growled.
“我本该宰了他的,”夏普吼道。
相关词汇
should
have
killed
him
Sharpe
growled
should
应该,将会,可能,本应;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
killed
adj. 被杀死的,断开的;v. 杀死( kill的过去式和过去分词 ),使停止[结束,失败],破坏,减弱,抵消,使痛苦,使受折磨;
him
pron. (he的宾格)他;
Sharpe
[人名] [英格兰人姓氏] 夏普 Sharp的变体,[地名] [美国] 夏普;
growled
v. (动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 ),低声咆哮着说;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The boat finally grounded on a soft, underwater bank.
那条船最终在松软的水下浅滩搁浅了。
His parents were beginning to groan about the price of college tuition.
他的父母开始抱怨大学的学费太贵。
...a political initiative which would prepare the ground for war.
为战争埋下了伏笔的政治倡议
Their grandfather had left his village in order to escape the grinding poverty.
为了摆脱贫困的煎熬,他们的祖父离开了村子。
They glanced at the man on the floor, who began to groan...
他们瞥了一眼躺在地上的男人,那人现在开始呻吟起来。
The number of unemployed people in Poland has grown by more than a quarter in the last month...
上个月,波兰的失业人数增长超过了1/4。
Thompson grounded him for a month, and banned television.
汤普森罚他一个月不能出门,并禁止看电视。
On her own ground she knows exactly what she's doing.
她在自己熟悉的领域里对自己的行为有十足的把握。
...a French-based insurance group.
总部位于法国的保险集团
She was a grim woman with a turned-down mouth...
她是个沉默寡言、令人畏惧的女人。
His most celebrated work is the film classic, 'Woman in the Dunes,' a gritty look at survival in an extreme environment.
他最负盛名的作品是经典影片《砂之女》,该片对极端环境下的艰难求生进行了逼真的刻画。
I didn't turn on the light, but groped my way across the room.
我没有开灯,而是一路摸黑走过房间。
He was an old man with grey, grizzled hair.
他是一位头发花白的老人。
The grind of heavy machines could get on their nerves.
重型机器发出的刺耳的摩擦声会让他们心烦意乱。
热门汉译英
channel
more
everywhere
top
they
noises
live
architectures
meat
exams
concerto
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
winnings
plan
new
by
happiest
l
country
dreaming
father
have
expanse
antineutron
ergasiomania
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
单元
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
镍铁陨石
特征值
贵族的
偷
镍铬铁耐热合金
招
实验
慈善机关等的
昔时为一独立王国
主持会议的
亲近
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
梭头鱼亚目
通常指小猫
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
最新汉译英
tentatively
orderly
gamely
weeding
epic
findings
suture
frontiers
embarked
scarcely
axopetal
than
award
blackcock
roller
adopts
custom
plan
miss
proposition
a
meticulous
settling
ingredient
seamanship
core
personalities
trumpet
adepts
最新汉译英
充分利用
勇敢地做
裁短
抗生素的
保健
预先确定
感恩节快乐
小招
認真的
谚语
坚决要求
主持会议的
招
顿
火力攻击
给人启发的
微相
不证自明的
晴
年史
穿过
怀疑主义
哲理
沃壤
不成熟地
冶金工作者
使欢乐
从事文学研究的
用快递方式
淡紫色的
殖民地开拓者
专利
竖井
名单
用灯指引
亲近
逐字翻译
从事园艺
堆积起来
意味
詭辯術
奶酪蛋糕
寻求真理的
氯烷烃
靶器官
偶然发生的
科迪亚克熊
非放射性
天文航行舱