查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'I should have killed him,' Sharpe growled.是什么意思?
'I should have killed him,' Sharpe growled.
“我本该宰了他的,”夏普吼道。
相关词汇
should
have
killed
him
Sharpe
growled
should
应该,将会,可能,本应;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
killed
adj. 被杀死的,断开的;v. 杀死( kill的过去式和过去分词 ),使停止[结束,失败],破坏,减弱,抵消,使痛苦,使受折磨;
him
pron. (he的宾格)他;
Sharpe
[人名] [英格兰人姓氏] 夏普 Sharp的变体,[地名] [美国] 夏普;
growled
v. (动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 ),低声咆哮着说;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We slid down the roof and dropped to the ground.
我们沿着屋顶滑了下来,落到地上。
...a stretch of waste ground...
一块荒地
He wears really gross holiday outfits.
他穿着十分难看的节日服装。
'Well,' I said, grinding my cigarette nervously into the granite step.
“好吧,”我边说边紧张不安地把香烟在花岗岩台阶上捻灭。
I feel disgusted and wonder how I could ever have been so gross.
我感到无地自容,不知道自己怎么会变得如此粗俗。
We help small companies to get off the ground.
我们帮助一些小公司顺利起步。
On her own ground she knows exactly what she's doing.
她在自己熟悉的领域里对自己的行为有十足的把握。
...a new way of reinforcing rubber which gives car tyres better grip.
加固橡胶以增强车胎抓地力的新方法
The town was razed to the ground after the French Revolution.
该镇在法国大革命后被夷为平地。
She seems to have found a middle ground in which mutual support, rather than complete dependency, is possible.
她似乎已经找到了实现相互支持而非完全依赖其中一方的中间立场。
He grins, delighted at the memory...
想到往事,他开心地咧嘴笑了起来。
The bar counter groans under the weight of huge plates of the freshest fish.
吧台上摆满了大碟大碟非常新鲜的鱼。
...gritty social comment...
洞悉现实的社会评论
Then the hair began to grow again and I felt terrific.
然后,头发又长起来了,我感觉棒极了。
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的