查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Craft Resources also sells yarn and embroidery floss.是什么意思?
Craft Resources also sells yarn and embroidery floss.
工艺人员服务公司也售卖纱线和绣花丝线。
相关词汇
craft
resources
also
sells
yarn
and
embroidery
floss
craft
n. 手艺,诡计,飞行器,船;vt. 手工制作,精巧地制作;
例句
...an amphibious landing
craft
which can carry helicopters and up to 2,000 troops.
能运送直升机和多达两千人的部队的水陆两用登陆艇
resources
n. 勇气,才智,谋略,有助于实现目标的东西,资源( resource的名词复数 ),[复数]物力,办法,来源;
例句
Their inclination to wait and demand more
resources
desolated President Lincoln.
他们总是等待并要求得到更多资财的倾向让林肯总统甚感不快。
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
例句
The media have
also
abetted the feeling of unreality.
媒体也在一旁对这种非现实感推波助澜。
sells
v. 卖,售,销( sell的第三人称单数 ),经销,推销,出卖;
例句
Craft Resources also
sells
yarn and embroidery floss.
工艺人员服务公司也售卖纱线和绣花丝线。
yarn
n. 纱,线,(尤指)毛线,故事,(旅行)轶事;vi. 讲故事;
例句
Craft Resources also sells
yarn
and embroidery floss.
工艺人员服务公司也售卖纱线和绣花丝线。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
embroidery
n. 刺绣,刺绣品,粉饰,修饰;
例句
Bead-work, applique and
embroidery
add a uniquely feminine touch.
珠饰、嵌花和刺绣可增添一种独特的女人味。
floss
n. 丝棉,乱丝,绣花丝线,绒毛;vi. 用牙线清洁牙齿;
例句
Draw the
floss
backwards and forwards between the teeth.
将牙线在齿间来回拉动。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tweed walked at a leisurely pace.
特威德漫步而行。
He snapped his fingers, and Wilson produced a sheet of paper...
他打了个响指,威尔逊便递过一张纸来。
I am not very given to emotional displays.
我不习惯表露自己的感情。
The pilot struggled out of the wreck almost uninjured...
飞行员艰难地从失事的飞机中爬出来,几乎没有受伤。
The documentary left me in a state of shock...
那部纪录片使我大为震惊。
Noisome vapours arise from the mud left in the docks...
难闻的蒸汽由船坞中余留的泥浆散发出来。
'He used to be so handsome.' — 'And now?'...
“他以前是那么英俊。”——“那么现在呢?”
The Macmillan Guide had forewarned me of what to expect.
《麦克米伦指南》已经事先告诫过我会遇到什么情况。
It rained the whole weekend...
整个周末都在下雨。
He moved to the empty chair at the top of the table.
他挪到桌子另一端的空椅子上坐下。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
much
blacked
inefficient
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
events
at
l
A
learned
any
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
绘制地图
疲惫
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
用针别住的
人称或格方面
有纹章的
犯规
最新汉译英
appear
gerund
da
into
communities
unproductive
fluster
sleepy
deputizes
invades
plaintive
escharotic
remedied
shushed
unhealthy
providing
enhancements
resource
suffer
stanza
bothering
tracking
dance
rules
ploughing
abject
coped
gladly
surging
最新汉译英
不受人注意的
筹码
疲惫
公共事业机构
煽动叛乱者
下沉
化为碎片
史料编纂者
发音方式
作重要角色
浇铸的
一组
书生
详细制定
长时间
以前地
用马栉梳
缓期执行
对齐
名人
福音传道者的工作
四个
电饭煲
重要人士
绘制地图
沉香木
收割庄稼
进站
令人生厌的
非常有趣的
用角测量的
描画的
带路
渠道
扬扬得意
一个作曲家
电熔石英
原文的
全景照片
一堂课
有倾向性
每月一次的
考虑接受
最大长度
无官职的
笔直地
叙事诗的
不小心的
妥善管理