查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...people who despoil the countryside.是什么意思?
...people who despoil the countryside.
破坏乡村景致的人
相关词汇
people
who
despoil
the
countryside
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
despoil
vt. 掠夺,抢劫;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
countryside
n. 乡村,郊野,乡下的全体居民;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Tough, isn't it?' was all she said, but Amy felt the depth of her unspoken sympathy.
“很艰难,对不对?”她只说了这一句,但埃米感觉到了她未出口的深切同情。
He caught a 6.28-pound salmon in the annual fishing derby at Lake Winnipesaukee.
他在温尼珀索基湖举行的一年一度的钓鱼比赛中钓到了一条重 6.28 磅的鲑鱼。
She secretly despises his work...
她暗地里瞧不起他的工作。
Somewhere in the depths of the pine forest an identical sound reverberated.
从松林深处传来一声回响。
The paper's price rise will encourage readers to desert in even greater numbers...
报纸价格的上涨将导致更多的读者不再订阅。
They live in 12 high-rise apartment buildings that sit in a desert of concrete...
他们居住的地方是坐落于一片钢筋水泥丛林中的12栋高层公寓楼。
Computer security systems will be designed by independent technicians...
计算机安全系统将由独立的技师来设计。
...derisory remarks about the police.
嘲弄警察的话
Opposition MPs derided the Government's response to the crisis...
反对党议员嘲弄政府针对危机作出的反应。
...the crash of an Airbus A300 on its descent into Kathmandu airport.
空客 A300 在加德满都机场降落时的坠毁
The magazine will desist from such language after receiving complaints...
杂志接到投诉之后将杜绝使用此类语言。
This isn't an entirely new car, but a new derivative of the Citroen XM.
这不是一款全新的车,而是雪铁龙XM系列的派生车型。
He was a born mechanic with a flair for design...
他生来就是个有设计天赋的机械师。
...efforts to desegregate sport...
为废除体育领域的种族隔离所作的努力
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步