查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hugh and John were exchanging faintly barbed courtesies.是什么意思?
Hugh and John were exchanging faintly barbed courtesies.
休和约翰正说着带有相互挤兑意味的客气话。
相关词汇
Hugh
and
John
were
exchanging
faintly
barbed
courtesies
Hugh
n. 休(男子名);
例句
...the restaurant that
Hugh
and all his friends go to...
休和他所有的朋友都光顾的餐馆
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
John
n. 茅房,厕所;
例句
He was appointed Apostolic Administrator of Minsk by Pope
John
Paul II.
他被教皇约翰·保罗二世任命为明斯克区的宗座署理。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
exchanging
v. 换回( exchange的现在分词 ),交换,替换,进行易货贸易,作物物交换,[金融业](货币)交换,兑换;
例句
She heard Tom
exchanging
good-natured banter with Jane.
她听见汤姆和简互相打趣。
faintly
adv. 微弱地,隐约地,虚弱地,有点;
例句
Hugh and John were exchanging
faintly
barbed courtesies.
休和约翰正说着带有相互挤兑意味的客气话。
barbed
adj. 装有倒钩的,尖刻讥讽的,锋利的;
例句
Hugh and John were exchanging faintly
barbed
courtesies.
休和约翰正说着带有相互挤兑意味的客气话。
courtesies
n. 谦恭有礼,礼貌,请安( courtesy的名词复数 ),有礼貌的举止[言词],承蒙;
例句
The small
courtesies
sweeten life; the greater ennoble it.
有点礼貌使生活愉快, 多点礼貌使生活高尚.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This is a fine book; a worthy addition to the Cambridge Encyclopedia series...
这是一本好书,对剑桥百科全书系列是一个很好的补充。
Although his mental illness had coincided with his war service it had not been caused by it...
虽然他的精神病刚好在他参战期间发作,但并不是由此引起的。
People want to dissect his work and question his motives.
人们想仔细分析他的作品,并对他的动机提出质疑。
The energy is released by combustion on the application of a match...
火柴点燃后在燃烧过程中释放能量。
...an economic austerity programme.
经济紧缩方案
His career has been dogged by bad luck.
他在事业上一直不走运。
He sued for defamation.
他以诽谤罪提出起诉。
He struck me as a very serious but friendly person...
他让我感觉他是一个十分严肃但友好的人。
The people have asserted their power and that will be very difficult to reverse.
人民已经维护了其当家作主的权力,这将难以改变。
He pointed at the empty bottle and the waitress quickly replaced it...
他指了指空瓶子,女服务员立即重新拿了一瓶。
热门汉译英
channel
oversees
top
simple
Tuesday
widened
here
blacked
much
at
biology
by
Chang
from
today
they
about
Make
any
l
Live
and
your
Hill
Singer
A
draws
now
favourites
热门汉译英
跳绳
女佣
瓶颈
来
押韵
短路
大学生
认识到
关于
小说作家
听写
进去
健身房
绘制地图
不利于
酸洗使有光泽
爱好者
嗓音
情景
传统式样的
犯规
社区
段落
蛔目
停车场
寻事
主食
坚定
光线
具体
体力
疲惫
幽默
送
绝对
付出
雨蛙
作品
纸上空论
用钉书钉钉住
联结点
带路
决定性时刻
三文鱼
外来语
谴责
妖精
活下来
金属底座
最新汉译英
execrable
chirography
attunes
wrath
seventeen
education
enriched
plait
convincing
chalets
self-abasement
desultoriness
manoeuvre
outfire
hastens
kitting
pegging-out
adlib
desilt
inhabitant
contagions
mangabey
luminosities
footles
codase
toes
dictators
ban
rose
最新汉译英
使响
可以定罪的
礼拜式
对某事感到厌倦
熏鱼上附着的鳔
被选中者
已建立的
裂头绦虫病
袖口状白血球聚集
灾害
逐渐缩小的
摔跤手
文学的资助者
降雨量
急速甩动
中提琴
社交
规画
看不见的人
情报人员
大葱
耍花招哄骗别人
鸣钟
希特勒
联合主义的
使泛起涟漪
打量
唱歌的人
高山矮曲林
去鳞机
流动
辞职
极相似的人或物
暗中摸索的
挂架
潮水
吸毒成瘾者
矛状器具
有关系的
卑微的
支流
大麻风
普雷斯科特
下隐斜视
用吸器放血者
收税员
蛔目
不可思议地
脚满属