查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She heard Tom exchanging good-natured banter with Jane.是什么意思?
She heard Tom exchanging good-natured banter with Jane.
她听见汤姆和简互相打趣。
相关词汇
she
heard
Tom
exchanging
banter
with
Jane
she
pron. 她,它;
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
Tom
n. 雄动物,雄猫;
exchanging
v. 换回( exchange的现在分词 ),交换,替换,进行易货贸易,作物物交换,[金融业](货币)交换,兑换;
banter
n. 玩笑,逗乐,〈美方〉挑战;vi. 开玩笑,说笑,逗乐;vt. (善意地)取笑,逗弄;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Jane
n. 简(女子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was bamboozled by con men.
他被骗子骗了。
He has now banished all thoughts of retirement...
他现在已经完全打消了退休的念头。
The subject seems to dance with balletic grace.
受试者似乎跳着芭蕾舞般优雅的舞蹈。
All up and down the street the windows bang shut...
整条街的窗户都砰然关上了。
The massacre laid bare the moral bankruptcy of the regime.
大屠杀使该政权的道德沦丧暴露无遗。
Military bandsmen played music from each country represented at the summit.
军乐队演奏了峰会中各与会国的音乐。
I still remember sliding down the banisters.
我仍然记得从栏杆上滑下来的事。
Fifty of its members will be elected by direct ballot.
50名成员将通过直选产生。
He was declared bankrupt after failing to pay a £114m loan guarantee.
由于无力偿还1.14亿英镑的贷款担保,他被宣布破产。
She is going bald.
她开始谢顶。
Brand shook his head. He was tired of bandying words with the man...
布兰德摇了摇头。他已经厌烦了和这个男人斗嘴。
...a banding system based on property values...
基于财产价值的分级制
I trained as a ballet dancer...
我受过芭蕾舞训练。
I have to prove myself as a respectable, balanced, person.
我必须证明自己是个正派、稳重的人。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为