查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She never defers to her parents'opinions.是什么意思?
She never defers to her parents'opinions.
她从来不听从父母的意见.
相关词汇
she
never
defers
to
her
opinions
she
pron. 她,它;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
defers
v. 拖延,延缓,推迟( defer的第三人称单数 ),服从某人的意愿,遵从;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
opinions
n. 意见( opinion的名词复数 ),评价,舆论,(专家、医生、律师等的)专门意见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A demodulator decodes the absence or presence of RF to control the output state.
解调器解码RF信号,通过RF信号的有无去控制输出状态.
The track events will include dashes, middle distance races , long distance races, etc.
竞赛项目包括短跑 、 中长跑等.
This young soprano debuts next months at the Metropolitan Opera.
这个演员下个星期初演.
Swallows were darting through the clouds.
燕子穿云急飞.
Deacons have a different role to play from the elder's role.
执事扮演的角色与长老是不同的.
And about 11 investors who purchased the debentures will also testify.
另有约11名购买了麦博债券的投资者会出庭作证.
Scribbled pictures and remarks have defaced the pages of the book.
乱画的图画和注解使那书上的书页无法阅读.
The old wolf dashes regardless into the bush.
狼发疯般不顾一切地冲进灌木林.
You may soon leave one debilitating condition or relationship forever.
你即将永远地和这段霉运说拜拜了.
Wine deepens on aging.
酒久藏而变醇.
A kite dangles from a telephone wire.
一只风筝悬挂在电话线上晃来晃去.
Decoying technology is an effective manner to self - protection in electronic countermeasures.
诱偏技术是电子对抗中 自我 保护的有效方法.
Thoughtless boys have defaced the desks by marking on them.
轻率的男孩们乱画毁损了桌子.
The women's pole vault and hammer throw debuted at the Sydney 2000 Games.
撑杆跳高和链球的女子项目是在2000年悉尼奥运会设立的田径项目.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为