查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I've never been tardy, absent, disobedient, slothful or disrespectful.是什么意思?
I've never been tardy, absent, disobedient, slothful or disrespectful.
我从未缓慢, 缺席, 不服从, 懒惰或者不敬.
相关词汇
ve
never
been
tardy
absent
disobedient
slothful
or
disrespectful
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
例句
Conclusion The TCD abnormity of
VE
occurs mainly in intracervical artery system.
结论病毒性脑炎脑血流动力学异常改变以颈内动脉系统为主.
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
例句
The public
never
had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
例句
Have you
been
able to have any kind of contact?...
你联系上了吗?
tardy
adj. 行动缓慢的, 缓缓移动的,晚的, 迟的;
例句
He wept for the loss of his mother and his
tardy
recognition of her affection...
他痛哭流涕,不仅因为失去了母亲,还因为这么晚才认识到了妈妈对他的爱。
absent
adj. 缺席的,不在场的,缺少的,缺乏的,不在意的,茫然的;
例句
He has been
absent
from his desk for two weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
disobedient
adj. 不服从的,不顺从的,违抗的,反抗的;
例句
Her tone was that of a parent to a
disobedient
child.
她的语气就像是一个家长在训自己不听话的孩子。
slothful
adj. 懒惰的,懒散的,不活跃的;
例句
I've never been tardy, absent, disobedient,
slothful
or disrespectful.
我从未缓慢, 缺席, 不服从, 懒惰或者不敬.
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak
or
out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
disrespectful
adj. 失礼的,无礼的,不尊重的;
例句
...accusations that he had been
disrespectful
to the Queen...
有关他对女王不敬的指责
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Can you tack ( part ) in the running race tomorrow?
你能参加明天的跑步比赛 吗 ?
He birdied five of the first seven holes.
他在前7洞有5洞打出了小鸟球。
It's too soon yet to look for results.
要想知道结果那还太早。
He left the luxuries of the court for the life of an ascetic.
他放弃了宫廷的奢华,过起了清贫的生活。
I call on everyone to renounce the use of violence and armed struggle.
我呼吁每个人都放弃使用暴力和武装斗争。
Ultimately, we can change the shape of people's lives.
最终,我们可以改变人们的生活状况。
Swallows were darting through the air.
燕子在空中掠过.
The lumberman sold his fell at a good price.
伐木工把他这季砍的木头卖了个好价钱.
A similar section through the female plant reveals several bottle - shape archegonia , the female reproductory organs.
通过雌株末梢的纵切面所现出的几个瓶 状 的颈卵器, 这就是雌性生殖器官.
The lower part of the pipe is separable from the upper part.
管子的下部可与上部分开.
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
A
devour
christian
bottled
much
too
essence
ensure
china
blacked
it
pack
game
articulated
alphabet
Live
be
and
suggestion
inefficient
disciplined
no
热门汉译英
穿着
一步
基本的
跳绳
一组
淡黄色
老师
上色
打电话
你自己
意思
粗心
乘雪橇
替补队员
卓越
背包
有希望
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
光线
不管
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
偷
付出
复习功课
仓库
局部
爱国主义
最新汉译英
constitutional
guzzle
slightest
enfranchise
known
comparison
tenant
naysaying
mentors
suffered
recent
wings
grandest
nurse
fiery
mix-up
jequirity
granulofatty
reproach
staff
pique
crowded
cantoned
go
sleek
overplus
disagreements
dismissing
gaping
最新汉译英
拒不出席
拒签
片状的
渴望得到的东西
灵敏度的倒数
陆路或空运的
拇指部份
民族语言学
意见的分歧
封地
使有皱褶
主动建议
矫揉造作者
用提琴演奏
恢复符
舰炮的一种
亚倍体的
计算机文件等的
炸药的一种
砂粒
亚氨苯酚
产于印度的一种
某些学校
玻利维亚
亚氨酸酯
亚碘酰苯
克罗地亚
阿尔梅里亚
莎士比亚
亚氨二磺酰胺
坦纳希尔
为作分类索引
保镖
加的
开花期
特别指出
使服用药丸
外行的
鉴定
听觉的
名人
双色比色计
未驯服的
人物的对型
抓不到
委任状
温压热力学图
无巧不成书
书正文前后的