查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I need to reschedule my flight.是什么意思?
I need to reschedule my flight.
我要更改航班.
相关词汇
need
to
reschedule
my
flight
need
vt. 需要,必须;aux. 必须,不得不;n. 需要,需要的东西,责任,贫穷;vi. (表示应该或不得不做)有必要;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
reschedule
vt. 重新安排,重新计划;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
flight
n. (物体的)飞行,航班,飞翔,楼梯的一段;vi. 成群地迁徙或飞
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Susan nodded sagely as if what I had said was profoundly significant.
苏珊洞悉一切似的点点头,好像我所说的话意义深刻。
The price of property in the city is prohibitive.
城市的房地产价格令人望而却步。
Such firms are called " individual proprietorship. "
这样的行业被称为 “ 独资所有制 ”.
" I have determined to renounce the Throne "
“ 我已决定放弃王位 ”
The same applies to renovations and plans to refurbish, make repairs, or redecorate.
同样,如果打算装修 、 修理 、 整理等事务,最好也放到这两个时期.
Lunar Prospector mapped the Moon's surface composition, gravity and magnetic fields.
月亮探测器把月球的表面情况, 引力及磁场都绘制成了地图.
The writer characterized the protagonist in his latest novel as lazy and selfish.
作家把他最近一部小说中主人公的性格描述成又懒惰又自私.
This is a quiescent Southern seaside town.
这是个宁静的南方海滨小城。
There is a natural tendency for services to proliferate.
各种服务大量产生就成为一种自然的趋势.
They don't want equality and regimentation.
他们不要一律平等和严密的组织.
Papa was a rancher -- he worked with horses.
我爸爸是个 牧场主,专门和马打交道.
The dog licked up water in a puddle.
狗舔水坑中的水喝.
For further information on the life of William James Sidis, see Amy Wallace, "The Prodigy".
想了解关于威廉·詹姆斯·西迪斯生平的更多信息,请参阅埃米·华莱士所著《神童》。
We should encourage reclamation and recycling.
我们应当鼓励废物的回收和利用.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某