查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Objective To search responsible nuclear genes for matrilineal non - syndromic deafness.是什么意思?
Objective To search responsible nuclear genes for matrilineal non - syndromic deafness.
目的探索与母系遗传性 非 综合征性耳聋相关的核基因.
相关词汇
objective
to
search
responsible
nuclear
genes
for
matrilineal
Non
deafness
objective
adj. 客观的,实体的,目标的,[语]宾格的,[医]他觉的;n. 目标,任务,[光]物镜,[语]宾语,宾格,[事]出击目标;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
search
v. 搜寻,搜索,调查,搜查,探求;n. 搜索,调查,探求;
responsible
adj. 尽责的,承担责任,负有责任的,懂道理的;
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
genes
n. <生>基因( gene的名词复数 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
matrilineal
adj. 母系的;
Non
adv. 非,不;n. [法]反对票,投反对票的人;
deafness
n. 聋,聋度;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bilateral symmetry of denture , masseter muscle, TMJ and jaw movement.
牙列 、 咀嚼肌 、 颞下颌关节、下颌运动左右对称.
I need a masseuse.
我需要女按摩师.
If let her when instructor, she is about to become a professor after, even matriculate council.
假如让她当讲师, 以后她就要成为教授, 甚至进大学评议会.
The masseur kneaded my back.
那个按摩师给我推拿了背.
To turn unit on rotate bottom or massager to the right.
将按摩器底部向右侧转动启动按摩器.
There was a letter on the mat.
地毯上有一封信。
The wooden buildings were ripped to matchwood by the gale.
木式建筑被大风吹打得支离破碎.
Sanitarian massagist ( advanced ) the title that is medical respect?
保健按摩师 ( 高级 ) 算是医学方面的职称 吗 ?
His mastery of the French language was proverbial.
他对法语的精通是众所周知的。
The twitch of his tail can break a man's leg like a matchstick.
它的尾巴猛力一抽拧断人的腿如同折断一根火柴.
Although c matcher the capability of many computers, it is independent of any particular machine architecture.
尽管C语言对许多电脑兼容, 但它独立于任何其他机器结构.
Some , such as ExxonMobil, actually advocate a tax ( which is unlikely to materialise ) .
公司的评论倾向于“总量管制和排放交易”是一剂错误的 药方.
Masturbation is not a good thing when one shoots blanks repeatedly.
这是华航启航不久时的东西.大家回顾一下.
Objective To investigate the misdiagnosed cause tubercular otitis media and mastoiditis.
目的探讨结核性中耳乳突炎误诊原因.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记