查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Objective To search responsible nuclear genes for matrilineal non - syndromic deafness.是什么意思?
Objective To search responsible nuclear genes for matrilineal non - syndromic deafness.
目的探索与母系遗传性 非 综合征性耳聋相关的核基因.
相关词汇
objective
to
search
responsible
nuclear
genes
for
matrilineal
Non
deafness
objective
adj. 客观的,实体的,目标的,[语]宾格的,[医]他觉的;n. 目标,任务,[光]物镜,[语]宾语,宾格,[事]出击目标;
例句
His
objective
was to kill the space station project altogether...
他的目的是使空间站项目全面停止。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
search
v. 搜寻,搜索,调查,搜查,探求;n. 搜索,调查,探求;
例句
...a highly autobiographical novel of a woman's
search
for identity.
关于一位女性寻找自我的自传体色彩浓厚的小说
responsible
adj. 尽责的,承担责任,负有责任的,懂道理的;
例句
It is accepted wisdom that science has been partly
responsible
for the decline of religion.
人们普遍认为,科学的兴起是宗教衰落的部分原因。
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
例句
...members of the advisory committee on the safety of
nuclear
installations...
核设施安全顾问委员会的成员
genes
n. <生>基因( gene的名词复数 );
例句
We could carry that one step further by taking the same
genes
and putting them into another crop.
我们可以再进一步:取出相同的基因,并将它们植入另一植株。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
matrilineal
adj. 母系的;
例句
Objective To search responsible nuclear genes for
matrilineal
non - syndromic deafness.
目的探索与母系遗传性 非 综合征性耳聋相关的核基因.
Non
adv. 非,不;n. [法]反对票,投反对票的人;
例句
Above its doors was a Latin inscription:
Non
omnia possumus omnes...
门的上方刻有拉丁文铭“人非万能”。
deafness
n. 聋,聋度;
例句
His
deafness
is a great affliction to him.
耳聋使他非常痛苦.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Why don't we adjourn to the local hostelry?
我们怎麽不搬到本地旅馆去住 呢 ?
She was silent, her eyes downcast.
她一言不发,两眼低垂。
Blind children tend to be more passive in this area of motor development than sighted children.
失明的孩子在动作发展的这一方面往往比不失明的孩子更加被动。
There is counseling to help Internet addicts? even online .
有咨询机构帮助网络 沉迷 者.
a novel loaded suspense
悬疑小说
These two words can be used interchangeably.
这两个字可以换用.
The remark earned him a rap on the knuckles...
那番话使他受到了指责。
...'Tele-Communications', the nation's largest cable TV operator.
全国最大的有线电视运营商“电视通信公司”
...a spoof on Hollywood life.
拿好莱坞生活开玩笑的作品
For the first time in 12 years, the Democrats are giving as good as they get.
民主党人12年来首次予以反击。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
invest
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
about
tinged
waste
contrary
walk
causes
plan
mull
adversity
tired
desirable
argued
dirtied
热门汉译英
汇合
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
金属的
西南亚
棉口蛇
不能相信
提高的待遇
可流通的
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
水文学的
基本的
蓝本
向前场
船头
小心地
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
肯定
回荡于某处
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
苍天
欠款
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
最新汉译英
respondence
unmercifully
jiggle
Eliot
mortars
stars
tarsala
encysts
tars
insecurities
treachery
Ingrid
collectibles
colonized
Vikings
Shimla
art
formatted
matted
collenchyma
preciousness
awesomeness
awestricken
awes
awesome
aptitudes
gimpy
especially
gimp
最新汉译英
做出反应
作答
轻摇
局促不安
铌钙矿
迫击炮
受震动
砂浆
斯堪的纳维亚人
壳质煤素质
用锯曲线机锯
使惊惧
尤其地
用辫带装饰
丝心蛋白原
珍爱的人
专车
工作表
原
嵌心狭辫带
南欧人
卷边加工
辫带
编织者
可加工的
加工品
加工单
以手织机编织
加工的
加工
使编织在一起
南欧的
欧洲南部的
编织
编织法
使编织
吉诺
超规范子
福尔多
粗野的
暗中的
奏乐
鬼鬼祟祟的
异马汉九里香碱
月桔宾
马汉九里香宁碱
确定地说
圣衣
大踏步走