查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was sprawling languorously on the sofa.是什么意思?
He was sprawling languorously on the sofa.
他疲倦地平躺在沙发上.
相关词汇
he
was
sprawling
languorously
on
the
sofa
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
sprawling
adj. 蔓延的,杂乱无序伸展的;
例句
The city is a
sprawling
behemoth with no heart.
这座城市无计划地向外扩展着,成为一个中心缺失的庞然大物。
languorously
adv. 疲倦地,郁闷地;
例句
He was sprawling
languorously
on the sofa.
他疲倦地平躺在沙发上.
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
sofa
n. 沙发;
例句
...sitting on the
sofa
browsing through the TV pages of the paper...
坐在沙发上翻阅报纸上的电视节目版面
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Volcanic ash, lapilli, block and bombs.
火山灰 、 火山砾 、 火山块和火山弹.
Players must wear padding to protect them from injury.
运动员必须戴防护垫以免受伤。
Anna Karenina and Fan Qi were the curiosa sisters and the immortal images in world literature.
安娜·卡列尼娜和繁漪是世界文苑中的一对姐妹奇葩,是世界文学史上的一对不巧的文学光辉形象.
Every man at forty is a fool or a physician.
人到四十,如果不是傻子,就该知道保养身体。
Pack it in. Stop being spiteful.
别闹了,不要恶意伤人。
I enclose herewith a copy of the policy.
我随信附上一份保险单。
Many crucial dilemmas simply do not admit of analysis on one page.
许多关键性的难题简直不可能在一页的篇幅上作出分析.
Hooker didn't squander his money on flashy cars or other vices...
胡克没有将自己的钱浪费在豪华轿车或其他恶习上。
Non - breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified.
不间断空格不能用作连字符,在左右对齐文字时也不会扩展.
The architect laid out the interior of the building.
建筑师完成了这幢建筑的内部设计。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
christian
A
devour
bottled
much
too
essence
inefficient
be
ensure
china
blacked
it
pack
game
articulated
alphabet
Live
and
no
suggestion
shortest
热门汉译英
穿着
一步
基本的
跳绳
一组
淡黄色
老师
上色
打电话
你自己
意思
粗心
乘雪橇
替补队员
卓越
模块
背包
有希望
希特勒
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
光线
不管
课程表
具体
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
偷
付出
仓库
局部
爱国主义
最新汉译英
genre
descent
belt
gleaming
fly
fluency
misgiving
unflinching
reaction
signed
teachers
glassy
dips
designing
extravagant
desirous
folders
dyn
arts
sewn
mainly
wrangled
regrets
judges
webbed
orientation
imitate
increasingly
acquaintance
最新汉译英
使反响
不省人事的
羊皮纸
相识
再开
模块
希特勒
氯化物定量法
思想偏狭的
导数
启动
每月一次
思想解放的
鲨鱼
平版印刷品
不实
潺潺流水声
十年
卑鄙的家伙
氨基塑料
铝镍钴合金
大笔的
安顿
人物简介
探查术
的问题
计算机游戏
戏耍
颗粒状脂变的
英语书
雅各布斯取自父名
眼底
心理影响
佩戴
腐蚀性物品
纯粹私人的
为作分类索引
特别关注
巴拿马的银币
收获季节
托管
半高统靴
被逐出国外者
捏词
停住
下定决心的
初级读物
成绩
井然有序