查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
As a healer of bodies I had scant success.是什么意思?
As a healer of bodies I had scant success.
作为治疗肌体的医生,我的成就甚微.
相关词汇
as
healer
of
bodies
had
scant
success
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
healer
n. 医治者,治疗物,治病术士;
例句
As a
healer
of bodies I had scant success.
作为治疗肌体的医生,我的成就甚微.
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
bodies
n. 身体( body的名词复数 ),尸体,团体,物体;
例句
Ballistic tests have matched the weapons with bullets taken from the
bodies
of victims.
弹道测试表明,武器和受害者体内取出的子弹相吻合。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
scant
adj. 不足的,缺乏的,将近的,吝啬的;vt. 限制,节省,吝惜;
例句
She began to berate the police for paying
scant
attention to the theft from her car.
她开始痛斥警方对她车内被窃一案不够关注。
success
n. 成功,成就,好成绩,好结果,成功的人(或物);
例句
Tom is genuinely appreciative of all the
success
he's had.
汤姆为他自己获得的所有成功由衷地感激。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The doorman allowed the people in one by one.
看门的让人们一个一个进去。
I now went into an earnest expostulation with him upon the extravagant length of his report.
接着我就开始苦口婆心地劝导他,说他写的报告过分冗长.
Aetna center on the second floor to take a look at it!
安泰中心二楼去看一看吧!
To many a refuge fear - stricken men betake themselves , to hills, woods , gardens , trees, and shrines.
诸人恐怖故,去皈依山岳, 或依于森林, 园苑树支提.
this nexus between New York’s real-estate investors and its politicians
纽约不动产投资商和政治家之间的纽带
She buried her head under the covers, pretending to be asleep.
她把头埋到被子底下,假装睡着了。
We found a secluded beach a few miles further on.
我们又前行了几英里,发现了一处僻静的海滩。
She put her head down, her hands over her face...
她低下头,双手掩面。
This machine is too unwieldy to move.
这台机器太笨重了,很难搬动.
Never trust another what you should do yourself.
自己该做的事,决不要委托给旁人做。
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿