查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
30
个与“
鼓起
”相关的双语例句:
summon the nerve to do sth.
鼓起
勇气做某事
Man yourself for dangers ahead.
鼓起
勇气, 应付当前危机。
The publication of this work lifted our hopes.
该书的出版
鼓起
了我们的希望。
She blew out her cheeks in exasperation.
她生气地
鼓起
腮帮子。
Well, my dear, take heart. Some day, I will kiss you and you will like it.
好了,
鼓起
勇起来,亲爱的, 有一天我会吻你,你也会高兴了.
Take heart and go on trying!
鼓起
勇气,再试试吧!
We should drum up enthusiasm for the work.
我们应
鼓起
人们对这项工作的劲头.
Be conscious of your stomach rising very gently as you inhale.
并且意识到在你每次吸气时,你的小腹会微微地
鼓起
.
She plumped up the pillow.
她使枕头
鼓起
来.
It'seemed to me probable that we uplifted and converted the defeatists round the table.
在我看来,也许当时我们本该在桌面上
鼓起
失败主义者的勇气,促使他们转变态度.
The apple bulged his pocket.
那个苹果使他的口袋
鼓起
.
Hurstwood nerved himself and sidled near.
赫斯渥
鼓起
勇气,侧身走近了他.
Wallets may have gotten thinner during this recession, but waistlines have expanded.
在这次经济衰退中,人们的钱包可能瘪了, 但腰围却
鼓起
来了.
He puffed out his fat cheeks and let out a lungful of steamy breath.
他
鼓起
胖乎乎的腮帮子,呼出了一大口热气。
Plucking up courage, Mr. Tompkins decided to take advantage of the occasion.
汤普金斯
鼓起
勇气, 准备抓住这个机会.
"Don't ask," he said, whenever Ginny ventured to raise the subject.
每当金尼
鼓起
勇气提起这个话题时,他就说“不要问”。
Revere puffed his cheeks and blew, but his eyes were dangerous.
里维尔
鼓起
腮帮子, 呼出一口气.他的眼睛里露出凶光.
He leant against the wall, fighting for strength to continue.
他靠在墙上,努力想
鼓起
劲继续下去.
Malcolm worked up the nerve to ask Grandma Rose for some help.
马尔科姆
鼓起
勇气请罗丝奶奶帮点忙。
Mary Ann smiled at her gamely.
玛丽·安
鼓起
勇气朝她笑了笑。
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
top
cycled
divide
balanced
ousting
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
Period
impolite
quandary
recognize
hall
accented
unit
unnecessary
l
gigolo
they
flinch
caused
acid-based
Matthew
Chang
impacts
热门汉译英
官方
憂郁癥患者
方形
用图案表示
囊胚基質
定期定点举行的
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
确凿地
捂住
测量口径
可分裂的
摇摇欲坠
仙游
浪费
帮助脱离困境
一口体积
使清醒
灌注机
会话
着手进行
不可弯曲的
宏观因果关系
所有的
古羅馬的一個省名
怨恨
豁达
渴望得到的东西
做某事很在行
使宽大
用面纱遮盖
无经验的
阅览室
真实的
斯洛文尼亚人的
一口气
用粗的声音说
显微镜头
实际的
遮盖物
全神贯注地看
宽阔
弹回的
全盘
完满
最新汉译英
antazoline
unschooled
sprains
Atria
captives
abbreviatory
amenities
nonhuman
bears
engineering
illusive
overstatement
scepter
swiftness
opinions
inverted
revise
reapplying
cackling
misunderstand
improves
domains
pained
follow
Dani
brisk
keyboards
fireworks
exploding
最新汉译英
时期
官方
说明有联系
包含的能力
运货马车夫
向发出停划命令
充足的
批评者
惊险的
空想的
金丝雀
强调成份
使人难堪地
恶劣的行为
尤指步兵
不能破坏的
使恢复活力
敌对国家之间
极为恶劣的
坚韧不拔地
作为说明的
强求一致的
遵守纪律的
圣典
交易延期费
极为吵闹的场所
招人喜爱的
有秩序的
担负
相像性
被某事物所制服的
共享的
越来越普及的
防护
脊髓切断术
包含
纷乱
甲板水手
左右为难
自以為聰明的
爱国主义者
吸引人的年轻妇女
乙糖
連帶地
营造
广播专题讲话节目
加倍努力
拘泥形式
头脑清醒的