查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
57
个与“
这人
”相关的双语例句:
The man is a repository of out - of - the - way knowledge.
这人
有满腹 稀奇古怪 的知识.
The man scrupled to perjure himself.
这人
发伪誓时迟疑了起来.
He's a bit of a pedant.
这人
有点迂.
The man is merciless.
这人
厉害极了.
You're a menace to my privacy, Kenworthy.
肯沃西,你
这人
真讨厌,居然侵犯我的隐私。
You are a very bad loser Lou, aren't you?
卢,你
这人
输不起,不是吗?
I'm very much a loner — I never go out.
我
这人
非常孤僻,从不出门。
The hardness and inhumanity of the man was fast breaking up.
这人
那冷酷无情的心情很快地消灭了.
King Herod found no cause in this man.
希律王在
这人
身上找不到理由判他罪.
What is this guck on the bottom of my shoe?
我鞋底上的
这人
黏糊糊的东西是啥玩意儿?
On hearing this, Pilate asked if the man was a Galilean.
彼拉多一听见, 就问
这人
是加利利人吗?
When Pilate heard it, he asked whether the man was a Galilean.
路23:6彼拉多一听见 、 就问
这人
是加利利人麽.
There was the tensity of fierceness in the man's plea which appealed deeply to her sympathies.
这人
的请求如此强烈,深深激起了嘉莉的同情.
The man is a fanatic who is determined to wipe out any opposition to the way he conducts himself.
这人
是个狂热分子,决意扫除任何反对其行事作风的声音。
I'm an exhibitionist, and I get off on the entertainment we give people.
我
这人
爱出风头,能让大家高兴我就觉得很来劲儿。
Democrats view as the kind of operative who would put a tarantula under an opponent's pillow.
往对手枕头底下放毒蜘蛛,形容
这人
有多坏.
The definiteness of the man chilled him to the marrow.
这人
斩钉截铁的口吻使他冷彻骨髓.
She's so cussed she always does the opposite of what you ask.
她
这人
真是牛脾气,总是与你的要求背道而驰.
Mr. Sykes entered - a tall, stout man of about fifty, comely of feature , but feeble of physiognomy.
赛克斯先生进来了 ― ―
这人
又高又胖,约莫50岁, 眉目清秀, 一副优柔寡断的相貌.
The man categorically denied that he was guilty.
这人
断然否认他有罪.
|<
<<
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
movie
l
oversees
top
simple
by
they
inefficient
mm
i
ll
A
Live
much
blacked
invented
wans
overcast
pro
too
reads
and
pronounce
stories
take
quite
essence
all
热门汉译英
作品
来
大学生
字母
中学生
基本的
作文
出
单元
跳绳
仓库
孙子
段落
工作室
情景
爱好者
具体
页面
蓝宝石
启程
食堂
名人
副标题
一组
计划
违背
成语
强暴
仙境
气球
朗读
坚定
卷笔刀
三个
磁悬浮列车
没有东西
绝对
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
通过实验
规则
为什么
记号
箱状物
最新汉译英
produced
thoughts
crony
questionnaires
alright
females
shows
priestly
stares
containing
discusses
suppressed
said
toiled
presenting
bulky
performance
vested
captioned
influence
poetically
condemning
hearts
endless
flighty
sequels
analytical
transact
praised
最新汉译英
锤打的声音
语法
游乐场
授予
一串
非犹太人
傻子
政治
幽默
常作名词修饰语
代表性的
菱形
太好了
有思考力的
戏剧表演
自然发生
蜜泌精
基于
对照
影响广泛的
矩阵
圆规
骄矜
搂着脖子亲吻
摘录
童子
宗教信仰
一对
对
社区
听起来
泄某人的气
锁骨
叉子齿
某一地区特有的
独享的权利
轻度精神失常
公共事业机构
外星人
危险
请求
清真
统治者的
第二十的
傍晚
小书
若隐若现
平行
穿插