查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
肯沃西,你这人真讨厌,居然侵犯我的隐私。用英语怎么说?
肯沃西,你这人真讨厌,居然侵犯我的隐私。
You're a menace to my privacy, Kenworthy.
相关词汇
re
menace
to
my
privacy
Kenworthy
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
例句
The main organic acids inA actinidia chinensis a
re
: malic acid, acid, palmitic acid, acid and acid.
猕猴桃中的有机酸主要是苹果酸 、 柠檬酸 、 棕榈酸 、 油酸和亚油酸等.
menace
n. 威胁,恐吓;vt.&vi. 威胁,恐吓;
例句
The whole air of
menace
was accentuated by the fact that he was so cordial and soft-voiced.
他如此亲切,说话轻声细语,这更加重了威胁的语气。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
privacy
n. 隐私,秘密,隐居,私事,不受公众干扰的状态;
例句
A supportive house for eight to ten older people, each with his or her own room, provides
privacy
and a sense of community...
一幢扶助性住宅可供8至10位老人居住,每个人都有自己单独的房间,在这里,他们既能独处,又有社区归属感。
Kenworthy
[人名] [英格兰人姓氏] 肯沃西住所名称,来源于古英语人名Cyna或Cena+“圈用地”(enclosure);
例句
He looked back at
Kenworthy
and leered.
他回头看了看肯沃西,色迷迷地笑了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What about those lucky few who do win a lottery jackpot?
那些少数幸运赢得彩票头彩奖金的人 呢 ?
The football match was a classic.
那场足球比赛堪称典范。
He had a presentiment of disaster.
他预感会有灾难降临。
Foden rasped a hand across his chin.
福登用手蹭得下巴刺刺响。
If the foundations are flawed the house will come tumbling down.
如果地基不牢,房子将会倒塌。
He's gone to London for skin grafts on his thighs.
他去伦敦做大腿植皮手术了.
The salary was not to be sniffed at either...
这份工资也不容小觑。
The pair met often — at first by chance but later by design.
这两个人经常见面——开始是偶然的,后来就是有意的了。
He was so plausible that he conned everybody.
他那么会花言巧语,以至于骗过了所有的人。
He knew that Soli was trying to frighten him, so he smiled to hide his fear.
他知道索利是想吓唬他,所以他挤出笑容掩饰自己的恐惧。
热门汉译英
channel
picture
beaten
it
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
abbe
quieter
preserving
peeved
guested
instead
avert
Father
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
列成表
存档
牺牲
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
丢弃
原点
蜿蜒曲折
最新汉译英
complex
coexisted
manners
steed
inspirit
bender
immerse
regular
hot
Begging
programme
include
spurted
truing
footpad
leader
stitched
rhyming
bailed
dispersing
daring
serendipity
established
requirements
hotted
write
rotten
technical
nicknames
最新汉译英
牺牲
多样化
发出锣声
加以总结
奇特行为
保护者
动物的胃
有磁性的
严酷的考验
积极的
加洛林王朝的
目的在于
全神贯注地
坏蛋
大声叫喊
一回
归类
零点
动名词的
柬埔寨裔
向右转
相似的情况
大摇大摆地走
参军
使声名狼藉
相配
神志正常的
强壮的
基础
保持健康
表皮瘤
标准杆数得分
女衬胸饰
呋喃硫胺
磺醋酰胺
苄甲色胺
鲯鳅
酪胺
在在
感兴趣的事
在那一点上
内容丰富的
教育意义
关岛
难度
一堂课
喧闹地区
长方
筋疲力尽的