查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这人有点迂.用英语怎么说?
这人有点迂.
He's a bit of a pedant.
相关词汇
bit
of
pedant
bit
n. 一点,一块,少量,少许,一会儿,一转眼,[计] 比特(二进位制信息单位);adj. 很小的,微不足道的;adv. [口语]相当,有点儿,或多或少,多少[a bit to的省略];vt. 给(马)上嚼子,上衔铁,抑制,制约;v. 咬,叮( bite的过去式),刺痛,咬饵,有咬(或叮)的习性;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
pedant
n. <贬>卖弄学问的人,学究,书呆子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The stink was overpowering.
臭味熏天。
Their condition ranged from pallid shock to profane defiance.
有的吓得脸无人色,有的天不怕地不怕.
Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields...
女性在很多领域还没能争取到薪金、职位方面的平等。
Combination of wooden parquet flooring, floor to make personalized home.
组合小木拼花地板, 使家居地板个性化.
...a mahogany door that is golden brown with the patina of age.
红木门因为年深日久形成的金棕色包浆
He tends to overstate his case when talking politics.
他一谈政治便流于夸夸其谈。
Don't you patronize me!
别在我面前摆出一副屈尊俯就的样子!
Don't you patronize me!...
别在我面前摆出一副屈尊俯就的样子!
Since papyrus dries up and crumble, very few documents of ancient Egypt have survived.
因草片会干裂成粉末所以古埃及的文件很少保存下来.
I did not want to wound him, but to restrict myself to defence, to parry his attacks.
我不想伤害他,只是想自我防卫,挡开他的攻击。
The trophy is very impressive and rather special because it has a beautiful green patina...
这个奖杯给人印象非常深刻,相当特别,因为它表面有一层漂亮的绿锈。
He was considered to be a paragon of virtue.
他被认为是品德尽善尽美的典范.
The hall floor is laid with wooden blocks similar to parquet.
礼堂的地板用类似镶木地板的木块铺设着.
The otter , as knowing all the paths, took charge of the party.
水獭熟悉路径, 担任了向导.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖