查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You are a very bad loser Lou, aren't you?是什么意思?
You are a very bad loser Lou, aren't you?
卢,你这人输不起,不是吗?
相关词汇
you
are
very
bad
loser
Lou
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
例句
We closed our offices at 2:00 p.m. to give employees time to absorb the
bad
news.
我们下午两点就放工了,以便给员工时间来慢慢接受这一坏消息。
loser
n. 受损失者,失败者,屡屡失败的人(尤指评价较低者),屌丝;
例句
You are a very bad
loser
Lou, aren't you?
卢,你这人输不起,不是吗?
Lou
n. 卢(Louise的昵称,亦作Lu)(f.);
例句
The negroes fled, the luckless
Lou
wailing into her apron.
几个黑人都溜了, 那个倒霉的卢儿还一路用围裙捂着脸伤心地哭泣.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This strip is composed of an intumescent material which swells when subjected to fire.
这种狭条是用受到燃烧时发生膨胀的热胀材料组成的.
After the war, they were shot for hoarding.
战后他们因囤积而被枪决.
The President authorizes the judicious use of military force to protect our citizens.
总统授权可以明智而审慎地动用军队保护我们的公民。
Lewis will compete in both sprints in Stuttgart...
刘易斯将参加在斯图加特举行的两个短跑项目的比赛。
Nature is the glass reflecting truth.
自然是反映真理的一面镜子。
Platinum exceeds gold in value.
白金的价值高于黄金.
all the pomp and ceremony of a royal wedding
王室婚礼的盛大场面与仪式
The growing problem is underlined in the latest issue of the Lancet.
最近一期的《柳叶刀》杂志中强调了这一日益严重的问题。
It is dangerous to go about here.
在这里到处走是很危险的。
The water wheel goes round and around.
水车转个不停。
热门汉译英
channel
picture
beaten
it
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
abbe
quieter
preserving
peeved
guested
instead
avert
Father
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
列成表
存档
牺牲
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
丢弃
原点
蜿蜒曲折
最新汉译英
complex
coexisted
manners
steed
inspirit
bender
immerse
regular
hot
Begging
programme
include
spurted
truing
footpad
leader
stitched
rhyming
bailed
dispersing
daring
serendipity
established
requirements
hotted
write
rotten
technical
nicknames
最新汉译英
牺牲
多样化
发出锣声
加以总结
奇特行为
保护者
动物的胃
有磁性的
严酷的考验
积极的
加洛林王朝的
目的在于
全神贯注地
坏蛋
大声叫喊
一回
归类
零点
动名词的
柬埔寨裔
向右转
相似的情况
大摇大摆地走
参军
使声名狼藉
相配
神志正常的
强壮的
基础
保持健康
表皮瘤
标准杆数得分
女衬胸饰
呋喃硫胺
磺醋酰胺
苄甲色胺
鲯鳅
酪胺
在在
感兴趣的事
在那一点上
内容丰富的
教育意义
关岛
难度
一堂课
喧闹地区
长方
筋疲力尽的