查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
427
个与“
糟
”相关的双语例句:
Papers littered his desk.
他的书桌上乱七八
糟
地堆满了文稿。
This place is turning into a jungle already.
这个地方已变得乱七八
糟
。
I said you look terrible in jest, actually, you look very pretty.
我说你看上去很
糟
糕是开玩笑, 其实你看上去很漂亮。
I cannot imagine what to do in this dreadful situation.
我不能想像在这么
糟
的情况下该怎么办。
She always makes a mess of things; she is an idiot!
她总是把事情弄
糟
, 真是个大笨蛋!
If we hurry the work, it may be spoiled.
要是我们匆忙地把工作干完, 可能会把事情弄
糟
。
I'm hopeless at Maths.
我的数学很
糟
糕。
hellish weather.
糟
透的天气
He thinks the company is going to go bankrupt soon, so he’s getting out while the going is good.
他认为公司即将破产,所以就趁境况还没变
糟
之前抽身退出。
The food was both bad and insufficient.
食物既
糟
又匮乏。
Only 300 people came to the match and to add insult to injury (= to make things worse), the floodlights went out during the second half.
只有区区300 人来看比赛,更
糟
糕的是,下半场连泛光灯都不亮了。
Your shoes will be in a fine state if you walk in the mud.
你要是在泥里走路, 你的鞋就会弄得很
糟
糕。
Isn't it a filthy day?
今天天气
糟
透了!
Her eyesight grew so bad that she could hardly see.
她的视力变得很
糟
, 几乎什么也看不见了。
To her expert eye, the painting was terrible.
以她内行的眼光看, 这幅画
糟
透了。
His original idea was good, but his execution of the scheme was disastrous.
他的设想很好, 但实行起来却
糟
糕透顶。
What an execrable meal!
这顿饭菜真是
糟
透了!
This restaurant has definitely gone downhill since I last came here.
从我上次来过之后,这家餐馆越来越
糟
。
He is very downhearted about the poor grade he got in school.
他对
糟
糕的学业成绩感到十分沮丧。
When returning, he discovered the room in disorder.
回家后, 他发现屋子里乱七八
糟
。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿