查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
855
个与“
移
”相关的双语例句:
Emigration was still theoretically a matter of choice.
从理论上讲,
移
民仍是个个人选择的问题。
The capital, Nairobi, is choking on uncontrolled immigration.
移
民纷纷涌入首都内罗毕,人满为患。
Only refugees are eligible for resettlement abroad.
只有难民才符合
移
民国外的条件。
Successive regimes annexed the region and populated it with lowland people.
各继任政权吞并了该地区,并将低地的人们迁
移
到了这里。
As soon as we realized something was wrong, we moved the children away...
我们刚意识到有什么不对劲就把孩子转
移
了。
In the US, minorities and immigrants have generally gone into low-paid, unskilled jobs.
在美国,少数族裔和
移
民一般都会从事低薪水、无需特殊技能的工作。
Hyde shifted his weight and felt himself teeter forward, beginning to overbalance...
海德转
移
了一下重心,就感到自己往前倾,开始失去平衡。
Patterns of public administration and government are superimposed on traditional societies.
公共管理和执政模式
移
用于传统社会。
His picture was superimposed on a muscular body...
他的照片被
移
花接木,放在了一个肌肉发达的身体上。
The woman detective shifted her stance from one foot to another.
女侦探改变了站姿,把重心从一只脚
移
到另一只脚。
The migrants have been living in squalid conditions.
移
民们的生活条件一直非常差。
Many immigrants regularly remit money to their families.
许多
移
民定期给他们的家人汇款。
She allowed her life to be absorbed by his, taking on as if by osmosis his likes and dislikes.
她让自己融入他的生活,似乎是潜
移
默化地养成和他同样的好恶。
He displayed determination as well as powerful oratory.
他既展示出震撼人心的雄辩术,又显露了矢志不
移
的决心。
Peonies react badly to being moved and are best left undisturbed.
牡丹花不宜挪
移
,最好别去动它。
...the thorny issue of immigration policy...
移
民政策这个棘手问题
...increasingly restrictive immigration laws...
限制条件越来越多的
移
民法
The scale of migration took a quantum leap in the early 1970s.
20世纪70年代初,
移
民的规模骤然扩大。
Then I twigged that they were illegal immigrants...
然后我突然意识到他们是非法
移
民。
Once the shrubs begin to smother the little plants, we have to move them.
一旦灌木丛开始遮住这些小苗,我们就得把它们
移
走。
|<
<<
31
32
33
34
35
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
treated
the
dog
picture
no
teacher
grudges
creating
painting
develop
example
look
l
A
so
is
it
establish
demand
preserve
act
request
mind
package
mans
热门汉译英
培养
文学的资助者
托管
一卷
逐字翻译
朗读
书信体诗文
异利血平
教育机构
在附近
滑稽人物
播放节目
下
经济大萧条
语法书
伊斯兰教义
被担保者
礼仪上的
预算
在古代
方言
保持健康
可识别的
女家庭教师
抓住机会
乐曲
脏东西
风景画家
严酷考验
一道菜
有影响地
喜欢冒险的
芜杂
绘画作品
开始使用
学位证书
诗一样的作品
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
最新汉译英
earliest
nurture
suffix
ass
patronize
source
tamed
unjustified
crookedly
Attentively
Iceman
Suspiciously
Painstakingly
Ethnography
Urgently
Helpless
slimmer
Ironically
Subservient
Slowly
Extraordinary
portion
initiatives
go
sleepy
lions
saps
capable
sides
最新汉译英
暂定的
疲惫
限定词
相对物
有助于
明亮的
追随者
或警察
结实的
鲜红色
幽默感
办事处
犹豫的
不活跃
径直地
举起的
立刻的
它自己
完完全全地
与船的龙骨成直角
蘑菇状物
烤大牛排
发生共鸣
假冒的人
不情愿做
最吝啬的
支持性的
重新开始
有光泽的
使陷入僵局
意气相投
时间损失
大理石的
大企业组织
室外宴会
相称的
独特的
入场券
娱乐中心
即使如此
关于教士的
抓住机会
学位证书
中央木柱
竭力解决
道德体系
一点也没有
弹簧支撑的
枯燥无味的