查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
移民政策这个棘手问题用英语怎么说?
移民政策这个棘手问题
...the thorny issue of immigration policy...
相关词汇
the
thorny
issue
of
immigration
policy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thorny
adj. 多刺的,痛苦的,棘手的;
issue
n. 问题,议题,(报刊的)期,号,发
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
immigration
n. 移居,移民人数,移民局检查站;
policy
n. 政策,策略,保险单,策略性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Too much time has been wasted in sterile debate.
在毫无新意的辩论上已经浪费了太多时间。
Critics have accused the US of trying to stifle debate.
批评家指责美国试图压制争论。
...the London terminus of the Channel Tunnel rail link.
英吉利海峡隧道连接铁路的伦敦终点站
Heat, cold, tactile and other sensations contribute to flavour.
热、冷、触觉和其他感觉构成了食物风味的一部分。
I was as tardy as ever for the afternoon appointments.
和以往一样,下午的约见我又迟到了。
...blood tainted with the AIDS and hepatitis viruses.
被艾滋病毒和肝炎病毒污染的血液
...a spiny cactus.
多刺仙人掌
He announced that there would be more stringent controls on the possession of weapons...
他宣布将对武器的持有实行更严格的控制。
The toads have settled in and accepted the pond as a good spawning ground.
蟾蜍已经在这个池塘里住下来了,把这里当成了理想的产卵地。
Her house has two big sunlit rooms with floor-to-ceiling windows.
她的房子有两间向阳的带落地窗的大屋子。
Regulations on children stifled creativity...
给孩子们定的各种规矩扼杀了他们的创造力。
Teddy ran thick fingers through his unruly thatch of hair.
特迪用自己的粗手指头捋了一下浓密蓬乱的头发。
...a symbiosis between monarch and church.
君主与教会间的互相依赖关系
The children are very tactile with warm, loving natures.
小孩子说话时喜欢用上热烈、表达喜爱的肢体触碰。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖